Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 7:2
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ειδον 5627 αλλον αγγελον αναβαινοντα 5723 απο ανατολης ηλιου εχοντα 5723 σφραγιδα θεου ζωντος 5723 και εκραξεν 5656 φωνη μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη 5681 αυτοις αδικησαι 5658 την γην και την θαλασσαν
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ειδον αλλον αγγελον αναβαντα απο ανατολης ηλιου εχοντα σφραγιδα θεου ζωντος και εκραξεν φωνη μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη αυτοις αδικησαι την γην και την θαλασσαν
Berean Greek Bible (2016)
καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον ἀναβαίνοντα ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου, ἔχοντα σφραγῖδα ζῶντος, Θεοῦ καὶ ἔκραξεν μεγάλῃ φωνῇ τοῖς τέσσαρσιν ἀγγέλοις οἷς ἐδόθη αὐτοῖς ἀδικῆσαι τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν,
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειδον αλλον αγγελον αναβαινοντα απο ανατολης ηλιου εχοντα σφραγιδα θεου ζωντος και εκραξεν φωνη μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη αυτοις αδικησαι την γην και την θαλασσαν
Byzantine/Majority Text
και ειδον 5627 αλλον αγγελον αναβαινοντα 5723 απο ανατολης ηλιου εχοντα 5723 σφραγιδα θεου ζωντος και εκραξεν 5656 φωνη μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη 5681 αυτοις αδικησαι 5658 την γην και την θαλασσαν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ειδον αλλον 5631 αγγελον αναβαντα απο 5723 ανατολης ηλιου εχοντα σφραγιδα 5723 θεου ζωντος και 5656 εκραξεν φωνη 5681 μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη αυτοις 5658 αδικησαι την γην και την θαλασσαν
Neste-Aland 26
καὶ εἶδον 5627 ἄλλον ἄγγελον ἀναβαίνοντα 5723 ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου ἔχοντα 5723 σφραγῖδα θεοῦ ζῶντος 5723 καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ τοῖς τέσσαρσιν ἀγγέλοις οἷς ἐδόθη 5681 αὐτοῖς ἀδικῆσαι 5658 τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον ἀναβαίνοντα ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου ἔχοντα σφραγῖδα θεοῦ ζῶντος καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ τοῖς τέσσαρσιν ἀγγέλοις οἷς ἐδόθη αὐτοῖς ἀδικῆσαι τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ειδον αλλον αγγελον αναβαινοντα απο ανατολης ηλιου εχοντα σφραγιδα θεου ζωντος και εκραξεν φωνη μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη αυτοις αδικησαι την γην και την θαλασσαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ειδον αλλον αγγελον αναβαντα απο ανατολης ηλιου εχοντα σφραγιδα θεου ζωντος και εκραξεν φωνη μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη αυτοις αδικησαι την γην και την θαλασσαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἴδον ἄλλον ἄγγελον ἀναβαίνοντα ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου ἔχοντα σφραγῖδα θεοῦ ζῶντος καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ τοῖς τέσσαρσιν ἀγγέλοις οἷς ἐδόθη αὐτοῖς ἀδικῆσαι τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἶδον 5627 ἄλλον ἄγγελον ἀναβάντα ἀπὸ 5631 ἀνατολῆς ἡλίου 5723 ἔχοντα σφραγῖδα θεοῦ ζῶντος καὶ 5723 ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ 5723 τοῖς τέσσαρσιν 5656 ἀγγέλοις οἷς ἐδόθη αὐτοῖς ἀδικῆσαι τὴν γῆν 5681 καὶ τὴν 5658 θάλασσαν
Westcott / Hort, UBS4
και ειδον 5627 αλλον αγγελον αναβαινοντα 5723 απο ανατολης ηλιου εχοντα 5723 σφραγιδα θεου ζωντος 5723 και εκραξεν 5656 φωνη μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη 5681 αυτοις αδικησαι 5658 την γην και την θαλασσαν
Berean Study Bible
And I saw another angel ascending from the east ..., with the seal of the living God. And he called out in a loud voice to the four angels who had been given power - to harm the land and the sea:
And I saw another angel ascending from the east ..., with the seal of the living God. And he called out in a loud voice to the four angels who had been given power - to harm the land and the sea:
English Standard Version
Then I saw another angel ascending from the rising of the sun with the seal of the living God and he called with a loud voice to the four angels who had been given power to harm earth and sea
Then I saw another angel ascending from the rising of the sun with the seal of the living God and he called with a loud voice to the four angels who had been given power to harm earth and sea
Holman Christian Standard Version
Then I saw another angel, who had the seal of the living God rise up from the east. He cried out in a loud voice to the four angels who were empowered to harm the earth and the sea:
Then I saw another angel, who had the seal of the living God rise up from the east. He cried out in a loud voice to the four angels who were empowered to harm the earth and the sea:
King James Version
And I saw another angel ascending ( from the east *, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
And I saw another angel ascending ( from the east *, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
New American Standard Version
And I saw another angel ascending from the rising of the sun, having the seal of the living God; and he cried out with a loud voice to the four angels to whom it was granted to harm the earth and the sea,
And I saw another angel ascending from the rising of the sun, having the seal of the living God; and he cried out with a loud voice to the four angels to whom it was granted to harm the earth and the sea,
New Living Translation
And I saw another angel coming up from the east carrying the seal of the living God And he shouted to those four angels who had been given power to harm land and sea
And I saw another angel coming up from the east carrying the seal of the living God And he shouted to those four angels who had been given power to harm land and sea
World English Bible
(*) I saw another angel ascend from the sunrise, (*) having the seal of the living God. (*) He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea,
(*) I saw another angel ascend from the sunrise, (*) having the seal of the living God. (*) He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea,