Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 7:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και μετα τουτο ειδον 5627 τεσσαρας αγγελους εστωτας 5761 επι τας τεσσαρας γωνιας της γης κρατουντας 5723 τους τεσσαρας ανεμους της γης ινα μη πνεη 5725 ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι παν δενδρον
Textus Receptus (Beza, 1598)
και μετα ταυτα ειδον τεσσαρας αγγελους εστωτας επι τας τεσσαρας γωνιας της γης κρατουντας τους τεσσαρας ανεμους της γης ινα μη πνεη ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι παν δενδρον
Berean Greek Bible (2016)
Μετὰ τοῦτο εἶδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς, κρατοῦντας τοὺς τῆς γῆς, τέσσαρας ἀνέμους ἵνα μὴ ἄνεμος πνέῃ ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης μήτε ἐπὶ πᾶν δένδρον.
Byzantine/Majority Text (2000)
και μετα τουτο ειδον τεσσαρας αγγελους εστωτας επι τας τεσσαρας γωνιας της γης κρατουντας τους τεσσαρας ανεμους της γης ινα μη πνεη ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι τι δενδρον
Byzantine/Majority Text
και μετα τουτο ειδον τεσσαρας αγγελους εστωτας επι τας τεσσαρας γωνιας της γης κρατουντας τους τεσσαρας ανεμους της γης ινα μη πνεη 5725 ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι [ | ]
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 μετα ταυτα ειδον τεσσαρας 5761 αγγελους εστωτας επι 5723 τας τεσσαρας γωνιας της γης κρατουντας τους 5725 τεσσαρας ανεμους της γης ινα μη πνεη ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι παν δενδρον
Neste-Aland 26
Μετὰ τοῦτο εἶδον 5627 τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας 5761 ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς κρατοῦντας 5723 τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς ἵνα μὴ πνέῃ 5725 ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης μήτε ἐπὶ πᾶν δένδρον
SBL Greek New Testament (2010)
Μετὰ τοῦτο εἶδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς κρατοῦντας τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς ἵνα μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης μήτε ἐπὶ πᾶν δένδρον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και μετα ταυτα ειδον τεσσαρας αγγελους εστωτας επι τας τεσσαρας γωνιας της γης κρατουντας τους τεσσαρας ανεμους της γης ινα μη πνεη ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι παν δενδρον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και μετα ταυτα ειδον τεσσαρας αγγελους εστωτας επι τας τεσσαρας γωνιας της γης κρατουντας τους τεσσαρας ανεμους της γης ινα μη πνεη ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι παν δενδρον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ μετὰ τοῦτο ἴδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς κρατοῦντας τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς ἵνα μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης μήτε ἐπὶ πᾶν δένδρον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ μετὰ ταῦτα εἶδον 5627 τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας 5761 ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τῆς γῆς κρατοῦντας 5723 τοὺς τέσσαρας ἀνέμους τῆς γῆς ἵνα μὴ πνέῃ 5725 ἄνεμος ἐπὶ τῆς γῆς μήτε ἐπὶ τῆς θαλάσσης μήτε ἐπὶ πᾶν δένδρον
Westcott / Hort, UBS4
μετα τουτο ειδον 5627 τεσσαρας αγγελους εστωτας 5761 επι τας τεσσαρας γωνιας της γης κρατουντας 5723 τους τεσσαρας ανεμους της γης ινα μη πνεη 5725 ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι παν δενδρον
Berean Study Bible
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back - vvv its four winds so that no wind would blow on - land or - - sea or on any tree.
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back - vvv its four winds so that no wind would blow on - land or - - sea or on any tree.
English Standard Version
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth holding back the four winds of the earth that no wind might blow on earth or sea or against any tree
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth holding back the four winds of the earth that no wind might blow on earth or sea or against any tree
Holman Christian Standard Version
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, restraining the four winds of the earth so that no wind could blow on the earth or on the sea or on any tree.
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, restraining the four winds of the earth so that no wind could blow on the earth or on the sea or on any tree.
King James Version
And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
New American Standard Version
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth or on the sea or on any tree.
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth or on the sea or on any tree.
New Living Translation
h God's People Will Be Preserved h Then I saw four angels standing at the four corners of the earth holding back the four winds so they did not blow on the earth or the sea or even on any tree
h God's People Will Be Preserved h Then I saw four angels standing at the four corners of the earth holding back the four winds so they did not blow on the earth or the sea or even on any tree
World English Bible
(*) After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree.
(*) After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree.