Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 3:15
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οιδα 5758 σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει 5719 ουτε ζεστος οφελον 5627 ψυχρος ης 5707 η ζεστος
Textus Receptus (Beza, 1598)
οιδα σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει ουτε ζεστος οφελον ψυχρος ειης η ζεστος
Berean Greek Bible (2016)
Οἶδά σου τὰ ἔργα, ὅτι εἶ οὔτε ψυχρὸς οὔτε ζεστός. ὄφελον ἦς ψυχρὸς ἢ ζεστός.
Byzantine/Majority Text (2000)
οιδα σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει ουτε ζεστος οφελον ψυχρος ης η ζεστος
Byzantine/Majority Text
οιδα 5758 σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει 5719 ουτε ζεστος οφελον 5627 ψυχρος ης 5707 η ζεστος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οιδα 5758 σου 5719 τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει ουτε 5627 ζεστος οφελον ψυχρος 5722 ειης η ζεστος
Neste-Aland 26
Οἶδά 5758 σου τὰ ἔργα ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ 5748 οὔτε ζεστός ὄφελον ψυχρὸς ἦς 5753 ἢ ζεστός
SBL Greek New Testament (2010)
Οἶδά σου τὰ ἔργα ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ οὔτε ζεστός ὄφελον ψυχρὸς ἦς ἢ ζεστός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οιδα σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει ουτε ζεστος οφελον ψυχρος ειης η ζεστος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οιδα σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει ουτε ζεστος οφελον ψυχρος ειης η ζεστος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἶδά σου τὰ ἔργα ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ οὔτε ζεστός ὄφελον ψυχρὸς ἦς ἢ ζεστός
Textus Receptus (1550/1894)
οἶδά 5758 σου τὰ ἔργα ὅτι οὔτε ψυχρὸς εἶ 5719 οὔτε ζεστός ὄφελον 5627 ψυχρὸς εἴης 5722 ἢ ζεστός
Westcott / Hort, UBS4
οιδα 5758 σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει 5719 ουτε ζεστος οφελον 5627 ψυχρος ης 5707 η ζεστος
Berean Study Bible
I know your - deeds; - you are neither cold nor hot. How I wish you were one or the other!
I know your - deeds; - you are neither cold nor hot. How I wish you were one or the other!
English Standard Version
I know your works you are neither cold nor hot Would that you were either cold or hot
I know your works you are neither cold nor hot Would that you were either cold or hot
Holman Christian Standard Version
I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish that you were cold or hot.
I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish that you were cold or hot.
King James Version
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
New American Standard Version
'I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot.
'I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot.
New Living Translation
I know all the things you do that you are neither hot nor cold I wish that you were one or the other
I know all the things you do that you are neither hot nor cold I wish that you were one or the other
World English Bible
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.
"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.