Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 19:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μετα ταυτα ηκουσα 5656 ως φωνην μεγαλην οχλου πολλου εν τω ουρανω λεγοντων 5723 αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η δυναμις του θεου ημων
Textus Receptus (Beza, 1598)
και μετα ταυτα ηκουσα φωνην οχλου πολλου μεγαλην εν τω ουρανω λεγοντος αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η τιμη και η δυναμις κυριω τω θεω ημων
Berean Greek Bible (2016)
Μετὰ ταῦτα ἤκουσα ὡς μεγάλην φωνὴν πολλοῦ ὄχλου ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων “Ἁλληλουϊά· ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις τοῦ ἡμῶν, Θεοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
και μετα ταυτα ηκουσα ως φωνην μεγαλην οχλου πολλου εν τω ουρανω λεγοντων αλληλουια η σωτηρια και η δυναμις και η δοξα του θεου ημων
Byzantine/Majority Text
[ μετα | μετα και μετα ] ταυτα ηκουσα 5656 ως φωνην μεγαλην οχλου πολλου εν τω ουρανω λεγοντων 5723 αλληλουια η σωτηρια και η δυναμις και η δοξα του θεου ημων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 μετα ταυτα ηκουσα ως 5723 φωνην οχλου πολλου μεγαλην εν τω ουρανω λεγοντος αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η τιμη και η δυναμις κυριω τω θεω ημων
Neste-Aland 26
Μετὰ ταῦτα ἤκουσα 5656 ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων 5723 Ἁλληλουϊά ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις τοῦ θεοῦ ἡμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
Μετὰ ταῦτα ἤκουσα ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων Ἁλληλουϊά ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις τοῦ θεοῦ ἡμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και μετα ταυτα ηκουσα φωνην οχλου πολλου μεγαλην εν τω ουρανω λεγοντος αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η τιμη και η δυναμις κυριω τω θεω ημων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και μετα ταυτα ηκουσα φωνην οχλου πολλου μεγαλην εν τω ουρανω λεγοντος αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η τιμη και η δυναμις κυριω τω θεω ημων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Μετὰ ταῦτα ἤκουσα ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων ἁλληλουϊά ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις τοῦ θεοῦ ἡμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ μετὰ ταῦτα ἤκουσα 5656 φωνὴν ὄχλου πολλοῦ μεγάλην ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντος 5723 ἁλληλουϊά ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις κυρίῳ τῷ φεῷ ἡμῶν
Westcott / Hort, UBS4
μετα ταυτα ηκουσα 5656 ως φωνην μεγαλην οχλου πολλου εν τω ουρανω λεγοντων 5723 αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η δυναμις του θεου ημων
Berean Study Bible
After this I heard a sound like the roar ... of a great multitude in - heaven, shouting: "Hallelujah! - Salvation and - glory and - power belong to our God!
After this I heard a sound like the roar ... of a great multitude in - heaven, shouting: "Hallelujah! - Salvation and - glory and - power belong to our God!
English Standard Version
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven crying out Hallelujah Salvation and glory and power belong to our God
After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven crying out Hallelujah Salvation and glory and power belong to our God
Holman Christian Standard Version
After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying: Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,
After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying: Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,
King James Version
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying (5723), Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying (5723), Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
New American Standard Version
After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, ""Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;
After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, ""Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;
New Living Translation
After this I heard what sounded like a vast crowd in heaven shouting Praise the Lord Lord Salvation and glory and power belong to our God
After this I heard what sounded like a vast crowd in heaven shouting Praise the Lord Lord Salvation and glory and power belong to our God
World English Bible
(*) After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, (*) power, and glory (*) (*) belong to our God:
(*) After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, (*) power, and glory (*) (*) belong to our God: