Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 18:19
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εβαλον 5627 χουν επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον 5707 κλαιοντες 5723 και πενθουντες 5723 λεγοντες 5723 ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν 5656 παντες οι εχοντες 5723 τα πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη 5681
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εβαλον χουν επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον κλαιοντες και πενθουντες λεγοντες ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν παντες οι εχοντες πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ αὐτῶν τὰς κεφαλὰς κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, καὶ ἔκραζον λέγοντες “Οὐαὶ οὐαί, ἡ ἡ μεγάλη, πόλις ἐν ᾗ πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐπλούτησαν ἐκ αὐτῆς, τῆς τιμιότητος ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εβαλον χουν επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον κλαιοντες και πενθουντες και λεγοντες ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν παντες οι εχοντες τα πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη
Byzantine/Majority Text
και εβαλον 5627 χουν επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον 5707 κλαιοντες 5723 και πενθουντες 5723 και λεγοντες 5723 ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν 5656 παντες οι εχοντες 5723 τα πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη 5681
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 εβαλον χουν 5707 επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον κλαιοντες 5723 και 5723 πενθουντες λεγοντες 5723 ουαι 5656 ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν παντες 5723 οι εχοντες πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη
Neste-Aland 26
καὶ ἔβαλον 5627 χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραζον 5707 κλαίοντες 5723 καὶ πενθοῦντες 5723 λέγοντες 5723 Οὐαὶ οὐαί ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἐν ᾗ ἐπλούτησαν 5656 πάντες οἱ ἔχοντες 5723 τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη 5681
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραξαν κλαίοντες καὶ πενθοῦντες λέγοντες Οὐαὶ οὐαί ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εβαλον χουν επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον κλαιοντες και πενθουντες λεγοντες ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν παντες οι εχοντες πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εβαλον χουν επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον κλαιοντες και πενθουντες λεγοντες ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν παντες οι εχοντες πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραζον κλαίοντες καὶ πενθοῦντες λέγοντες οὐαὶ οὐαί ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἔβαλον 5627 χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραζον 5707 κλαίοντες 5723 καὶ πενθοῦντες 5723 λέγοντες 5723 οὐαὶ οὐαί ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἐν ᾗ ἐπλούτησαν 5656 πάντες οἱ ἔχοντες 5723 πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη 5681
Westcott / Hort, UBS4
και εβαλον 5627 χουν επι τας κεφαλας αυτων και [ εκραξαν 5656 | εκραζον 5707 ] κλαιοντες 5723 και πενθουντες 5723 λεγοντες 5723 ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν 5656 παντες οι εχοντες 5723 τα πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη 5681
Berean Study Bible
Then they will throw dust on their - heads as they weep and mourn and cry out ...: "Woe, woe to the - great city, vvv where all who had - ships on the sea were enriched by her - wealth! For in a single hour she has been destroyed."
Then they will throw dust on their - heads as they weep and mourn and cry out ...: "Woe, woe to the - great city, vvv where all who had - ships on the sea were enriched by her - wealth! For in a single hour she has been destroyed."
English Standard Version
And they threw dust on their heads as they wept and mourned crying out Alas alas for the great city where all who had ships at sea grew rich by her wealth For in a single hour she has been laid waste
And they threw dust on their heads as they wept and mourned crying out Alas alas for the great city where all who had ships at sea grew rich by her wealth For in a single hour she has been laid waste
Holman Christian Standard Version
They threw dust on their heads and kept crying out, weeping, and mourning: Woe, woe, the great city, where all those who have ships on the sea became rich from her wealth, for in a single hour she was destroyed.
They threw dust on their heads and kept crying out, weeping, and mourning: Woe, woe, the great city, where all those who have ships on the sea became rich from her wealth, for in a single hour she was destroyed.
King James Version
And they cast dust on their heads, and cried (5707), weeping and wailing (5723), saying (5723), Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate (5681).
And they cast dust on their heads, and cried (5707), weeping and wailing (5723), saying (5723), Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate (5681).
New American Standard Version
""And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich by her wealth, for in one hour she has been laid waste!'
""And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich by her wealth, for in one hour she has been laid waste!'
New Living Translation
And they will weep and throw dust on their heads to show their grief And they will cry out How terrible how terrible for that great city The shipowners became wealthy by transporting her great wealth on the seas In a single moment it is all gone
And they will weep and throw dust on their heads to show their grief And they will cry out How terrible how terrible for that great city The shipowners became wealthy by transporting her great wealth on the seas In a single moment it is all gone
World English Bible
(*) They cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, ‘Woe, woe, the great city, in which all who had their ships in the sea were made rich by reason of her great wealth!' For in one hour is she made desolate.
(*) They cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, ‘Woe, woe, the great city, in which all who had their ships in the sea were made rich by reason of her great wealth!' For in one hour is she made desolate.