Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 18:15
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι εμποροι τουτων οι πλουτησαντες 5660 απ αυτης απο μακροθεν στησονται 5695 δια τον φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες 5723 και πενθουντες 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι εμποροι τουτων οι πλουτησαντες απ αυτης απο μακροθεν στησονται δια τον φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες και πενθουντες
Berean Greek Bible (2016)
Οἱ ἔμποροι τούτων, οἱ πλουτήσαντες ἀπ’ αὐτῆς, στήσονται ἀπὸ μακρόθεν διὰ τὸν φόβον τοῦ αὐτῆς βασανισμοῦ κλαίοντες καὶ πενθοῦντες,
Byzantine/Majority Text (2000)
οι εμποροι τουτων οι πλουτησαντες απ αυτης απο μακροθεν στησονται δια τον φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες και πενθουντες
Byzantine/Majority Text
οι εμποροι τουτων οι πλουτησαντες 5660 απ αυτης απο μακροθεν στησονται 5695 δια τον φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες 5723 και πενθουντες 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5660 εμποροι τουτων οι πλουτησαντες απ 5695 αυτης απο μακροθεν στησονται δια 5723 τον φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες και πενθουντες
Neste-Aland 26
οἱ ἔμποροι τούτων οἱ πλουτήσαντες 5660 ἀπ αὐτῆς ἀπὸ μακρόθεν στήσονται 5695 διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς κλαίοντες 5723 καὶ πενθοῦντες 5723
SBL Greek New Testament (2010)
οἱ ἔμποροι τούτων οἱ πλουτήσαντες ἀπ αὐτῆς ἀπὸ μακρόθεν στήσονται διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς κλαίοντες καὶ πενθοῦντες
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι εμποροι τουτων οι πλουτησαντες απ αυτης απο μακροθεν στησονται δια τον φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες και πενθουντες
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι εμποροι τουτων οι πλουτησαντες απ αυτης απο μακροθεν στησονται δια τον φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες και πενθουντες
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἱ ἔμποροι τούτων οἱ πλουτήσαντες ἀπ’ αὐτῆς ἀπὸ μακρόθεν στήσονται διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς κλαίοντες καὶ πενθοῦντες
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ ἔμποροι τούτων οἱ πλουτήσαντες 5660 ἀπ᾽ αὐτῆς ἀπὸ μακρόθεν στήσονται 5695 διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς κλαίοντες 5723 καὶ πενθοῦντες 5723
Westcott / Hort, UBS4
οι εμποροι τουτων οι πλουτησαντες 5660 απ αυτης απο μακροθεν στησονται 5695 δια τον φοβον του βασανισμου αυτης κλαιοντες 5723 και πενθουντες 5723
Berean Study Bible
The merchants who sold these things - and grew their wealth from her will stand at a distance, in - fear of her torment. They will weep and mourn,
The merchants who sold these things - and grew their wealth from her will stand at a distance, in - fear of her torment. They will weep and mourn,
English Standard Version
The merchants of these wares who gained wealth from her will stand far off in fear of her torment weeping and mourning aloud
The merchants of these wares who gained wealth from her will stand far off in fear of her torment weeping and mourning aloud
Holman Christian Standard Version
The merchants of these things, who became rich from her, will stand far off in fear of her torment, weeping and mourning,
The merchants of these things, who became rich from her, will stand far off in fear of her torment, weeping and mourning,
King James Version
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing (5723),
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing (5723),
New American Standard Version
""The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning,
""The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning,
New Living Translation
The merchants who became wealthy by selling her these things will stand at a distance terrified by her great torment They will weep and cry out
The merchants who became wealthy by selling her these things will stand at a distance terrified by her great torment They will weep and cry out
World English Bible
The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning;
The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning;