Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 15:8
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εγεμισθη 5681 ο ναος εκ του καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις εδυνατο 5711 εισελθειν 5629 εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν 5686 αι επτα πληγαι των επτα αγγελων
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εγεμισθη ο ναος καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις ηδυνατο εισελθειν εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν αι επτα πληγαι των επτα αγγελων
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ὁ ναὸς ἐγεμίσθη καπνοῦ ἐκ τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ καὶ ἐκ αὐτοῦ, τῆς δυνάμεως καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο εἰσελθεῖν εἰς τὸν ναὸν ἄχρι αἱ ἑπτὰ πληγαὶ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων. τελεσθῶσιν
Byzantine/Majority Text (2000)
και εγεμισθη ο ναος καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις εδυνατο εισελθειν εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν αι επτα πληγαι των επτα αγγελων
Byzantine/Majority Text
και εγεμισθη 5681 ο ναος [ καπνου | καπνου εκ του καπνου ] εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις [ εδυνατο | εδυνατο 5711 ηδυνατο 5711 ] εισελθειν 5629 εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν 5686 αι επτα πληγαι των επτα αγγελων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5681 εγεμισθη ο 5711 ναος καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις ηδυνατο εισελθειν 5629 εις 5686 τον ναον αχρι τελεσθωσιν αι επτα πληγαι των επτα αγγελων
Neste-Aland 26
καὶ ἐγεμίσθη 5681 ὁ ναὸς καπνοῦ ἐκ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ καὶ ἐκ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο 5711 εἰσελθεῖν 5629 εἰς τὸν ναὸν ἄχρι τελεσθῶσιν 5686 αἱ ἑπτὰ πληγαὶ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐγεμίσθη ὁ ναὸς καπνοῦ ἐκ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ καὶ ἐκ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο εἰσελθεῖν εἰς τὸν ναὸν ἄχρι τελεσθῶσιν αἱ ἑπτὰ πληγαὶ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εγεμισθη ο ναος καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις ηδυνατο εισελθειν εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν αι επτα πληγαι των επτα αγγελων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εγεμισθη ο ναος καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις ηδυνατο εισελθειν εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν αι επτα πληγαι των επτα αγγελων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐγεμίσθη ὁ ναὸς καπνοῦ ἐκ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ καὶ ἐκ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο εἰσελθεῖν εἰς τὸν ναὸν ἄχρι τελεσθῶσιν αἱ ἑπτὰ πληγαὶ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐγεμίσθη 5681 ὁ ναὸς καπνοῦ ἐκ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ καὶ ἐκ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ καὶ οὐδεὶς ἠδύνατο 5711 εἰσελθεῖν 5629 εἰς τὸν ναὸν ἄχρι τελεσθῶσιν 5686 αἱ ἑπτὰ πληγαὶ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων
Westcott / Hort, UBS4
και εγεμισθη 5681 ο ναος καπνου εκ της δοξης του θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις εδυνατο 5711 εισελθειν 5629 εις τον ναον αχρι τελεσθωσιν 5686 αι επτα πληγαι των επτα αγγελων
Berean Study Bible
And the temple was filled with smoke from the glory - of God and from His - power; and no one could enter ... the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
And the temple was filled with smoke from the glory - of God and from His - power; and no one could enter ... the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
English Standard Version
and the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from his power and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished
and the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from his power and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished
Holman Christian Standard Version
Then the sanctuary was filled with smoke from God's glory and from His power, and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were completed.
Then the sanctuary was filled with smoke from God's glory and from His power, and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were completed.
King James Version
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled (5686).
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled (5686).
New American Standard Version
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.
New Living Translation
The Temple was filled with smoke from God's glory and power No one could enter the Temple until the seven angels had completed pouring out the seven plagues
The Temple was filled with smoke from God's glory and power No one could enter the Temple until the seven angels had completed pouring out the seven plagues
World English Bible
(*) The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. (*) No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.
(*) The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. (*) No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.