Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 51:1
 05329
				
				
			lam·naṣ·ṣê·aḥ,
				לַמְנַצֵּ֗חַ
				To the chief Musician
				Verb
			 04210
				
				
			miz·mō·wr
				מִזְמ֥וֹר
				A Psalm
				Noun
			 01732
				
				
			lə·ḏā·wiḏ.
				לְדָוִֽד׃
				of David
				Noun
			 0935
				
				
			bə·ḇō·w-
				בְּֽבוֹא־
				came
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lāw
				אֵ֭לָיו
				unto
				Preposition
			 05416
				
				
			nā·ṯān
				נָתָ֣ן
				when Nathan
				Noun
			 05030
				
				
			han·nā·ḇî;
				הַנָּבִ֑יא
				the prophet him
				Noun
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer-
				כַּֽאֲשֶׁר־
				after
				Particle
			 0935
				
				
			bā,
				בָּ֝֗א
				he had gone in
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 0 
				
				
			baṯ-
				בַּת־
				in
				Preposition
			 01339
				
				
			šā·ḇa‘.
				שָֽׁבַע׃
				Bathsheba
				Noun
			 02603
				
				
			ḥān·nê·nî
				חָנֵּ֣נִי
				Have mercy
				Verb
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hîm
				אֱלֹהִ֣ים
				O God
				Noun
			 02617
				
				
			kə·ḥas·de·ḵā;
				כְּחַסְדֶּ֑ךָ
				according to Your covenant loyalty
				Noun
			 07230
				
				
			kə·rōḇ
				כְּרֹ֥ב
				According to the greatness
				Noun
			 07356
				
				
			ra·ḥă·me·ḵā,
				רַ֝חֲמֶ֗יךָ
				of Your tender mercies
				Noun
			 04229
				
				
			mə·ḥêh
				מְחֵ֣ה
				blot out
				Verb
			 06588
				
				
			p̄ə·šā·‘āy.
				פְשָׁעָֽי׃
				my transgressions
				Noun
			
Aleppo Codex
למנצח מזמור לדוד בבוא־אליו נתן הנביא־ כאשר־בא אל־בת־שבע חנני אלהים כחסדך  כרב רחמיך מחה פשעי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ בְּֽבֹוא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשׁר בא אל בת'ceשׁבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשׁעי
Westminster Leningrad Codex
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ בְּֽבֹוא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃ 
Greek Septuagint
εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐν τῷ ἐλθεῖν πρὸς αὐτὸν Ναθαν τὸν προφήτην, ἡνίκα εἰσῆλθεν πρὸς Βηρσαβεε. ἐλέησόν με, ὁ θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου· 
Berean Study Bible
For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with vvv Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with vvv Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
English Standard Version
Have mercy on me O God according to your steadfast love according to your abundant mercy blot out my transgressions
Have mercy on me O God according to your steadfast love according to your abundant mercy blot out my transgressions
Holman Christian Standard Version
Be gracious to me, God, according to Your faithful love; according to Your abundant compassion, blot out my rebellion.
Be gracious to me, God, according to Your faithful love; according to Your abundant compassion, blot out my rebellion.
King James Version
[[To the chief Musician (8764), A Psalm of David, when Nathan the prophet came (8800) unto him, after he had gone in (8804) to Bathsheba.] Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
[[To the chief Musician (8764), A Psalm of David, when Nathan the prophet came (8800) unto him, after he had gone in (8804) to Bathsheba.] Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Lexham English Bible
For the music director. A psalm of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.
For the music director. A psalm of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.
New American Standard Version
Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness; According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.
Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness; According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.
World English Bible
Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.