Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 51:1
05329
lam·naṣ·ṣê·aḥ,
לַמְנַצֵּ֗חַ
To the chief Musician
Verb
04210
miz·mō·wr
מִזְמ֥וֹר
A Psalm
Noun
01732
lə·ḏā·wiḏ.
לְדָוִֽד׃
of David
Noun
0935
bə·ḇō·w-
בְּֽבוֹא־
came
Verb
0413
’ê·lāw
אֵ֭לָיו
unto
Preposition
05416
nā·ṯān
נָתָ֣ן
when Nathan
Noun
05030
han·nā·ḇî;
הַנָּבִ֑יא
the prophet him
Noun
0834
ka·’ă·šer-
כַּֽאֲשֶׁר־
after
Particle
0935
bā,
בָּ֝֗א
he had gone in
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0
baṯ-
בַּת־
in
Preposition
01339
šā·ḇa‘.
שָֽׁבַע׃
Bathsheba
Noun
02603
ḥān·nê·nî
חָנֵּ֣נִי
Have mercy
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
O God
Noun
02617
kə·ḥas·de·ḵā;
כְּחַסְדֶּ֑ךָ
according to Your covenant loyalty
Noun
07230
kə·rōḇ
כְּרֹ֥ב
According to the greatness
Noun
07356
ra·ḥă·me·ḵā,
רַ֝חֲמֶ֗יךָ
of Your tender mercies
Noun
04229
mə·ḥêh
מְחֵ֣ה
blot out
Verb
06588
p̄ə·šā·‘āy.
פְשָׁעָֽי׃
my transgressions
Noun
Aleppo Codex
למנצח מזמור לדוד בבוא־אליו נתן הנביא־ כאשר־בא אל־בת־שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ בְּֽבֹוא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃
Masoretic Text (1524)
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשׁר בא אל בת'ceשׁבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשׁעי
Westminster Leningrad Codex
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ בְּֽבֹוא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃
Greek Septuagint
εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐν τῷ ἐλθεῖν πρὸς αὐτὸν Ναθαν τὸν προφήτην, ἡνίκα εἰσῆλθεν πρὸς Βηρσαβεε. ἐλέησόν με, ὁ θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου·
Berean Study Bible
For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with vvv Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with vvv Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
English Standard Version
Have mercy on me O God according to your steadfast love according to your abundant mercy blot out my transgressions
Have mercy on me O God according to your steadfast love according to your abundant mercy blot out my transgressions
Holman Christian Standard Version
Be gracious to me, God, according to Your faithful love; according to Your abundant compassion, blot out my rebellion.
Be gracious to me, God, according to Your faithful love; according to Your abundant compassion, blot out my rebellion.
King James Version
[[To the chief Musician (8764), A Psalm of David, when Nathan the prophet came (8800) unto him, after he had gone in (8804) to Bathsheba.] Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
[[To the chief Musician (8764), A Psalm of David, when Nathan the prophet came (8800) unto him, after he had gone in (8804) to Bathsheba.] Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Lexham English Bible
For the music director. A psalm of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.
For the music director. A psalm of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.
New American Standard Version
Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness; According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.
Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness; According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.
World English Bible
Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.