Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 42:4
0428
’êl·leh
אֵ֤לֶּה
These
Pronoun
02142
’ez·kə·rāh
אֶזְכְּרָ֨ה ׀
When I remember
Verb
08210
wə·’eš·pə·ḵāh
וְאֶשְׁפְּכָ֬ה
[things] I pour out
Verb
05921
‘ā·lay
עָלַ֨י ׀
in
Preposition
05315
nap̄·šî,
נַפְשִׁ֗י
my soul
Noun
03588
kî
כִּ֤י
for
05674
’e·‘ĕ·ḇōr
אֶֽעֱבֹ֨ר ׀
I had gone
Verb
05519
bas·sāḵ
בַּסָּךְ֮
with the throng
Noun
01718
’ed·dad·dêm,
אֶדַּדֵּ֗ם
I went
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
with them to
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
to the house
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹ֫הִ֥ים
of God
Noun
06963
bə·qō·wl-
בְּקוֹל־
With the voice
Noun
07440
rin·nāh
רִנָּ֥ה
of joy
Noun
08426
wə·ṯō·w·ḏāh,
וְתוֹדָ֗ה
and praise
Noun
01995
hā·mō·wn
הָמ֥וֹן
with a multitude
Noun
02287
ḥō·w·ḡêḡ.
חוֹגֵֽג׃
that kept holy day
Verb
Aleppo Codex
אלה אזכרה ואשפכה עלי נפשי כי־אעבר בסך אדדם עד־בית אלהיםבקול־רנה ותודה המון חוגג
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֙ה׀ וְאֶשְׁפְּכָ֬ה עָלַ֙י׀ נַפְשִׁ֗י כִּ֤י אֶֽעֱבֹ֙ר׀ בַּסָּךְ֮ אֶדַּדֵּ֗ם עַד־בֵּ֥ית אֱלֹ֫הִ֥ים בְּקֹול־רִנָּ֥ה וְתֹודָ֗ה הָמֹ֥ון חֹוגֵֽג׃
Masoretic Text (1524)
אלה אזכרה ואשׁפכה עלי נפשׁי כי אעבר בסך אדדם עד בית אלהים בקול רנה ותודה המון חוגג
Westminster Leningrad Codex
אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֙ה׀ וְאֶשְׁפְּכָ֬ה עָלַ֙י׀ נַפְשִׁ֗י כִּ֤י אֶֽעֱבֹ֙ר׀ בַּסָּךְ֮ אֶדַּדֵּ֗ם עַד־בֵּ֥ית אֱלֹ֫הִ֥ים בְּקֹול־רִנָּ֥ה וְתֹודָ֗ה הָמֹ֥ון חֹוגֵֽג׃
Greek Septuagint
ταῦτα ἐμνήσθην καὶ ἐξέχεα ἐπ᾿ ἐμὲ τὴν ψυχήν μου, ὅτι διελεύσομαι ἐν τόπῳ σκηνῆς θαυμαστῆς ἕως τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως καὶ ἐξομολογήσεως ἤχου ἑορτάζοντος.
Berean Study Bible
These things come to mind as I pour out ... my soul: how I walked with the multitude, leading the procession ... to the house of God, with shouts of joy and praise.
These things come to mind as I pour out ... my soul: how I walked with the multitude, leading the procession ... to the house of God, with shouts of joy and praise.
English Standard Version
These things I remember as I pour out my soul how I would go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise a multitude keeping festival
These things I remember as I pour out my soul how I would go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise a multitude keeping festival
Holman Christian Standard Version
I remember this as I pour out my heart: how I walked with many leading the festive procession to the house of God, with joyful and thankful shouts.
I remember this as I pour out my heart: how I walked with many leading the festive procession to the house of God, with joyful and thankful shouts.
King James Version
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday (8802).
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday (8802).
Lexham English Bible
These I remember and I pour out my soul within me: that I would go with the multitude; I led them in procession to the house of God, with a voice of rejoicing and thanksgiving, a crowd celebrating a festival.
These I remember and I pour out my soul within me: that I would go with the multitude; I led them in procession to the house of God, with a voice of rejoicing and thanksgiving, a crowd celebrating a festival.
New American Standard Version
These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng {and} lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.
These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng {and} lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.
World English Bible
These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.