Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 22:14
 04325
				
				
			kam·ma·yim
				כַּמַּ֥יִם
				like water
				Noun
			 08210
				
				
			niš·paḵ·tî
				נִשְׁפַּכְתִּי֮
				I am poured out
				Verb
			 06504
				
				
			wə·hiṯ·pā·rə·ḏū,
				וְהִתְפָּֽרְד֗וּ
				And are out of joint
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּֽל־
				all
				Noun
			 06106
				
				
			‘aṣ·mō·w·ṯāy
				עַצְמ֫וֹתָ֥י
				my bones
				Noun
			 01961
				
				
			hā·yāh
				הָיָ֣ה
				is
				Verb
			 03820
				
				
			lib·bî
				לִ֭בִּי
				my heart
				Noun
			 01749
				
				
			kad·dō·w·nāḡ;
				כַּדּוֹנָ֑ג
				is like become
				Noun
			 04549
				
				
			nā·mês,
				נָ֝מֵ֗ס
				it is melted
				Verb
			 08432
				
				
			bə·ṯō·wḵ
				בְּת֣וֹךְ
				in the middle
				Noun
			 04578
				
				
			mê·‘āy.
				מֵעָֽי׃
				of my bowels
				Noun
			
Aleppo Codex
כמים נשפכתי־ והתפרדו כל־עצמותיהיה לבי כדונג  נמס בתוך מעי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כַּמַּ֥יִם נִשְׁפַּכְתִּי֮ וְהִתְפָּֽרְד֗וּ כָּֽל־עַצְמֹ֫ותָ֥י הָיָ֣ה לִ֭בִּי כַּדֹּונָ֑ג נָ֝מֵ֗ס בְּתֹ֣וךְ מֵעָֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
כמים נשׁפכתי והתפרדו כל עצמותי היה לבי כדונג נמס בתוך מעי
Westminster Leningrad Codex
כַּמַּ֥יִם נִשְׁפַּכְתִּי֮ וְהִתְפָּֽרְד֗וּ כָּֽל־עַצְמֹ֫ותָ֥י הָיָ֣ה לִ֭בִּי כַּדֹּונָ֑ג נָ֝מֵ֗ס בְּתֹ֣וךְ מֵעָֽי׃ 
Greek Septuagint
ὡσεὶ ὕδωρ ἐξεχύθην, καὶ διεσκορπίσθη πάντα τὰ ὀστᾶ μου, ἐγενήθη ἡ καρδία μου ὡσεὶ κηρὸς τηκόμενος ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου· 
Berean Study Bible
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
English Standard Version
I am poured out like water and all my bones are out of joint my heart is like wax it is melted within my breast
I am poured out like water and all my bones are out of joint my heart is like wax it is melted within my breast
Holman Christian Standard Version
I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me.
I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me.
King James Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint (8694): my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint (8694): my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Lexham English Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted ⌊within me⌋.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted ⌊within me⌋.
New American Standard Version
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.
World English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.