Lectionary Calendar
Tuesday, December 31st, 2024
the Tuesday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Psalms 118:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
02896
ṭō·wḇ,
ט֗וֹב
[It is] better
Adjective
02620
la·ḥă·sō·wṯ
לַחֲס֥וֹת
to take
Verb
03068
Yah·weh;
בַּיהוָ֑ה
in the LORD
Noun
0982
mib·bə·ṭō·aḥ,
מִ֝בְּטֹ֗חַ
to trust
Verb
05081
bin·ḏî·ḇîm.
בִּנְדִיבִֽים׃
in princes
Adjective

 

Aleppo Codex
טוב לחסות ביהוה־ מבטח בנדיבים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
טֹ֗וב לַחֲסֹ֥ות בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
Masoretic Text (1524)
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים
Westminster Leningrad Codex
טֹ֗וב לַחֲסֹ֥ות בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
Greek Septuagint
ἀγαθὸν ἐλπίζειν ἐπὶ κύριον ἢ ἐλπίζειν ἐπ᾿ ἄρχοντας.
Berean Study Bible
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
English Standard Version
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes
Holman Christian Standard Version
It is better to take refuge in the Lord than to trust in nobles
King James Version
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Lexham English Bible
It is better to take refuge in Yahweh than to trust princes.
New American Standard Version
It is better to take refuge in the Lord Than to trust in princes.
World English Bible
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile