Lectionary Calendar
Tuesday, December 31st, 2024
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 106:38
08210
way·yiš·pə·ḵū
וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ
And shed
Verb
01818
ḏām
דָ֪ם
blood
Noun
05355
nā·qî
נָקִ֡י
innocent
Adjective
01818
dam-
דַּם־
[even] The blood
Noun
01121
bə·nê·hem
בְּנֵ֘יהֶ֤ם
of their sons
Noun
01323
ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem,
וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם
and of their daughers
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
Whom
Particle
02076
zib·bə·ḥū
זִ֭בְּחוּ
they sacrificed
Verb
06091
la·‘ă·ṣab·bê
לַעֲצַבֵּ֣י
to the idols
Noun
03667
ḵə·nā·‘an;
כְנָ֑עַן
of Canaan
Noun
02610
wat·te·ḥĕ·nap̄
וַתֶּחֱנַ֥ף
and was polluted
Verb
0776
hā·’ā·reṣ,
הָ֝אָ֗רֶץ
the land
Noun
01818
bad·dā·mîm.
בַּדָּמִֽים׃
with the blood
Noun
Aleppo Codex
וישפכו דם נקי דם־בניהם ובנותיהם־ אשר זבחו לעצבי כנעןותחנף הארץ בדמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ דָ֪ם נָקִ֡י דַּם־בְּנֵ֘יהֶ֤ם וּֽבְנֹותֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר זִ֭בְּחוּ לַעֲצַבֵּ֣י כְנָ֑עַן וַתֶּחֱנַ֥ף הָ֝אָ֗רֶץ בַּדָּמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
וישׁפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשׁר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ דָ֪ם נָקִ֡י דַּם־בְּנֵ֘יהֶ֤ם וּֽבְנֹותֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר זִ֭בְּחוּ לַעֲצַבֵּ֣י כְנָ֑עַן וַתֶּחֱנַ֥ף הָ֝אָ֗רֶץ בַּדָּמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξέχεαν αἷμα ἀθῷον, αἷμα υἱῶν αὐτῶν καὶ θυγατέρων, ὧν ἔθυσαν τοῖς γλυπτοῖς Χανααν, καὶ ἐφονοκτονήθη ἡ γῆ ἐν τοῖς αἵμασιν
Berean Study Bible
They shed innocent bloodthe blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
They shed innocent bloodthe blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
English Standard Version
they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
Holman Christian Standard Version
They shed innocent blood the blood of their sons and daughters whom they sacrificed to the idols of Canaan; so the land became polluted with blood
They shed innocent blood the blood of their sons and daughters whom they sacrificed to the idols of Canaan; so the land became polluted with blood
King James Version
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
Lexham English Bible
and they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and so the land was defiled with the blood.
and they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and so the land was defiled with the blood.
New American Standard Version
And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.
And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.
World English Bible
They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.
They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.