Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Philippians 3:7

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλ ατινα ην 5707 μοι κερδη ταυτα ηγημαι 5766 δια τον χριστον ζημιαν
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλ ατινα ην μοι κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χριστον ζημιαν
Berean Greek Bible (2016)
Ἀλλὰ ἅτινα ἦν κέρδη, μοι ταῦτα ἥγημαι ζημίαν. διὰ τὸν Χριστὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ ατινα ην μοι κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χριστον ζημιαν
Byzantine/Majority Text
αλλ ατινα ην 5707 μοι κερδη ταυτα ηγημαι 5766 δια τον χριστον ζημιαν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλ 5707 ατινα ην μοι 5766 κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χριστον ζημιαν
Neste-Aland 26
ἀλλὰ ἅτινα ἦν 5713 μοι κέρδη ταῦτα ἥγημαι 5766 διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλ ατινα ην μοι κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χριστον ζημιαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλ ατινα ην μοι κερδη ταυτα ηγημαι δια τον χριστον ζημιαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἅτινα ἦν μοι κέρδη ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλ᾽ ἅτινα ἦν 5707 μοι κέρδη ταῦτα ἥγημαι 5766 διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν
Westcott / Hort, UBS4
[ αλλα | αλλα ] ατινα ην 5707 μοι κερδη ταυτα ηγημαι 5766 δια τον χριστον ζημιαν
Berean Study Bible
But whatever was an asset to me - I count as loss for the sake of - Christ.
English Standard Version
But whatever gain I had I counted as loss for the sake of Christ
Holman Christian Standard Version
But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ.
King James Version
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
New American Standard Version
But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ.
New Living Translation
I once thought these things were valuable but now I consider them worthless because of what Christ has done
World English Bible
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile