Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Philemon 1:7

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
χαριν γαρ εχομεν 5719 πολλην και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται 5769 δια σου αδελφε
Textus Receptus (Beza, 1598)
χαριν γαρ εχομεν πολλην και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται δια σου αδελφε
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἔσχον πολλὴν χαρὰν καὶ παράκλησιν ἐπὶ σου, τῇ ἀγάπῃ ὅτι σοῦ, ἀδελφέ. ἀναπέπαυται διὰ τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων
Byzantine/Majority Text (2000)
χαριν γαρ εχομεν πολλην και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται δια σου αδελφε
Byzantine/Majority Text
χαριν γαρ εχομεν 5719 πολλην και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται 5769 δια σου αδελφε
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
χαραν 5719 γαρ εχομεν πολλην 5769 και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται δια σου αδελφε
Neste-Aland 26
χαρὰν γὰρ πολλὴν ἔσχον 5627 καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται 5769 διὰ σοῦ ἀδελφέ
SBL Greek New Testament (2010)
χαρὰν γὰρ πολλὴν ἔσχον καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ ἀδελφέ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
χαραν γαρ εχομεν πολλην και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται δια σου αδελφε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
χαριν γαρ εχομεν πολλην και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται δια σου αδελφε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
χαρὰν γὰρ πολλὴν ἔσχον καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ ἀδελφέ
Textus Receptus (1550/1894)
χάριν γὰρ ἔχομεν πολλὴν καὶ παράκλησιν ἐπὶ 5719 τῇ ἀγάπῃ σου, ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ, ἀδελφέ 5769
Westcott / Hort, UBS4
χαραν γαρ πολλην εσχον 5627 και παρακλησιν επι τη αγαπη σου οτι τα σπλαγχνα των αγιων αναπεπαυται 5769 δια σου αδελφε
Berean Study Bible
- I take great joy and encouragement in your - love, because you, brother, have refreshed - the hearts of the saints.
English Standard Version
I have my the of the have been
Holman Christian Standard Version
For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
King James Version
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
New American Standard Version
For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
New Living Translation
Your love has given me much joy and comfort my brother for your kindness has often refreshed the hearts of God's people
World English Bible
For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile