Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Obadiah 1:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
05704
‘aḏ-
עַֽד־
to
Preposition
01366
hag·gə·ḇūl
הַגְּב֣וּל
[even] the border
Noun
07971
šil·lə·ḥū·ḵā,
שִׁלְּח֗וּךָ
have brought
Verb
03605
kōl
כֹּ֚ל
All
Noun
0582
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
All the men
Noun
01285
ḇə·rî·ṯe·ḵā,
בְרִיתֶ֔ךָ
of your confederacy
Noun
05377
hiš·šî·’ū·ḵā
הִשִּׁיא֛וּךָ
with you have deceived
Verb
03201
yā·ḵə·lū
יָכְל֥וּ
prevailed
Verb
lə·ḵā
לְךָ֖
to
Preposition
0582
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
Noun
07965
šə·lō·me·ḵā;
שְׁלֹמֶ֑ךָ
that were at peace
Noun
03899
laḥ·mə·ḵā,
לַחְמְךָ֗
your bread
Noun
07760
yā·śî·mū
יָשִׂ֤ימוּ
have laid
Verb
04204
mā·zō·wr
מָזוֹר֙
a wound
Noun
08478
taḥ·te·ḵā,
תַּחְתֶּ֔יךָ
under
Noun
0369
’ên
אֵ֥ין
none
Particle
08394
tə·ḇū·nāh
תְּבוּנָ֖ה
[there is] understanding
Noun
bōw.
בּֽוֹ׃
in
Preposition

 

Aleppo Codex
עד הגבול שלחוך כל אנשי בריתך השיאוך־יכלו לך אנשי שלמך לחמך ישימו מזור תחתיך אין־תבונה בו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַֽד־הַגְּב֣וּל שִׁלְּח֗וּךָ כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י בְרִיתֶ֔ךָ הִשִּׁיא֛וּךָ יָכְל֥וּ לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֑ךָ לַחְמְךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזֹור֙ תַּחְתֶּ֔יךָ אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
עד הגבול שׁלחוך כל אנשׁי בריתך השׁיאוך יכלו לך אנשׁי שׁלמך לחמך ישׂימו מזור תחתיך אין תבונה
Westminster Leningrad Codex
עַֽד־הַגְּב֣וּל שִׁלְּח֗וּךָ כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י בְרִיתֶ֔ךָ הִשִּׁיא֛וּךָ יָכְל֥וּ לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֑ךָ לַחְמְךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזֹור֙ תַּחְתֶּ֔יךָ אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בֹּֽו׃
Greek Septuagint
ἕως τῶν ὁρίων σου ἐξαπέστειλάν σε πάντες οἱ ἄνδρες τῆς διαθήκης σου, ἀντέστησάν σοι ἠδυνάσθησαν πρὸς σὲ ἄνδρες εἰρηνικοί σου, ἔθηκαν ἔνεδρα ὑποκάτω σου, οὐκ ἔστιν σύνεσις αὐτοῖς.
Berean Study Bible
All the men allied with you will drive you to the border; the men at peace with you will deceive and overpower you. Those who eat your bread will set a trap for you, without your awareness of it.
English Standard Version
your have you to your at with you have you they have against you those who eat your have a you' you have
Holman Christian Standard Version
Everyone who has a treaty with you will drive you to the border; everyone at peace with you will deceive and conquer you Those who eat your bread will set a trap for you He will be unaware of it.
King James Version
All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.
Lexham English Bible
All of your allies⌋⌊confederates⌋and have prevailed against you. Those who eat your bread have set an ambush for you, there is no understanding of it.
New American Standard Version
"All the men allied with you Will send you forth to the border, And the men at peace with you Will deceive you and overpower you. {They who eat} your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him.)
World English Bible
All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile