Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Obadiah 1:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
02087
zə·ḏō·wn
זְד֤וֹן
The pride
Noun
03820
lib·bə·ḵā
לִבְּךָ֙
of your heart
Noun
05377
hiš·šî·’e·ḵā,
הִשִּׁיאֶ֔ךָ
has deceived you
Verb
07931
šō·ḵə·nî
שֹׁכְנִ֥י
you that dwell
Verb
02288
ḇə·ḥaḡ·wê-
בְחַגְוֵי־
in the clefts
Noun
05553
se·la‘
סֶּ֖לַע
of the rock
Noun
04791
mə·rō·wm
מְר֣וֹם
In the loftiness
Noun
07674
šiḇ·tōw;
שִׁבְתּ֑וֹ
cease
Noun
0559
’ō·mêr
אֹמֵ֣ר
that said
Verb
03820
bə·lib·bōw,
בְּלִבּ֔וֹ
in your heart
Noun
04310
מִ֥י
Who
Pronoun
03381
yō·w·ri·ḏê·nî
יוֹרִדֵ֖נִי
shall bring me down
Verb
0776
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
to the ground
Noun

 

Aleppo Codex
זדון לבך השיאך שכני בחגוי סלע מרום שבתו אמר בלבו מי יורדני ארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
זְדֹ֤ון לִבְּךָ֙ הִשִּׁיאֶ֔ךָ שֹׁכְנִ֥י בְחַגְוֵי־סֶּ֖לַע מְרֹ֣ום שִׁבְתֹּ֑ו אֹמֵ֣ר בְּלִבֹּ֔ו מִ֥י יֹורִדֵ֖נִי אָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
זדון לבך השׁיאך שׁכני בחגוי סלע מרום שׁבתו אמר בלבו מי יורדני ארץ
Westminster Leningrad Codex
זְדֹ֤ון לִבְּךָ֙ הִשִּׁיאֶ֔ךָ שֹׁכְנִ֥י בְחַגְוֵי־סֶּ֖לַע מְרֹ֣ום שִׁבְתֹּ֑ו אֹמֵ֣ר בְּלִבֹּ֔ו מִ֥י יֹורִדֵ֖נִי אָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
ὑπερηφανία τῆς καρδίας σου ἐπῆρέν σε κατασκηνοῦντα ἐν ταῖς ὀπαῖς τῶν πετρῶν, ὑψῶν κατοικίαν αὐτοῦ λέγων ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ τίς με κατάξει ἐπὶ τὴν γῆν
Berean Study Bible
The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, 'Who can bring me down to the ground?'
English Standard Version
The of your has you you who in the of the in your who in your will bring me to the
Holman Christian Standard Version
Your presumptuous heart has deceived you, you who live in clefts of the rock in your home on the heights, who say to yourself "Who can bring me down to the ground?
King James Version
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Lexham English Bible
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of a rock, the heights of its dwelling, you who say in your heart: 'Who can bring me down to the ground?'
New American Standard Version
"The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?'
World English Bible
The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, ‘Who will bring me down to the ground?'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile