Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 32:31
06030
way·ya·‘ă·nū
וַיַּֽעֲנ֧וּ
And answered
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵי־
the children
Noun
01410
ḡāḏ
גָ֛ד
of Gad
Noun
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֥י
and the children
Noun
07205
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֖ן
of Reuben
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
0853
’êṯ
אֵת֩
-
Accusative
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
As
Particle
01696
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
has said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
As the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֖יךָ
your servants
Noun
03651
kên
כֵּ֥ן
so
Adjective
06213
na·‘ă·śeh.
נַעֲשֶֽׂה׃
will we do
Verb
Aleppo Codex
ויענו בני גד ובני ראובן לאמר את אשר דבר יהוה אל עבדיך כן נעשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּֽעֲנ֧וּ בְנֵי־גָ֛ד וּבְנֵ֥י רְאוּבֵ֖ן לֵאמֹ֑ר אֵת֩ אֲשֶׁ֙ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־עֲבָדֶ֖יךָ כֵּ֥ן נַעֲשֶֽׂה׃
Masoretic Text (1524)
ויענו בני גד ובני ראובן לאמר את אשׁר דבר יהוה אל עבדיך כן נעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲנ֧וּ בְנֵי־גָ֛ד וּבְנֵ֥י רְאוּבֵ֖ן לֵאמֹ֑ר אֵת֩ אֲשֶׁ֙ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־עֲבָדֶ֖יךָ כֵּ֥ן נַעֲשֶֽׂה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθησαν οἱ υἱοὶ Ρουβην καὶ οἱ υἱοὶ Γαδ λέγοντες ὅσα ὁ κύριος λέγει τοῖς θεράπουσιν αὐτοῦ, οὕτως ποιήσομεν·
Berean Study Bible
The Gadites ... and Reubenites ... ... - replied, "As the LORD has spoken to your servants, so we will do.
The Gadites ... and Reubenites ... ... - replied, "As the LORD has spoken to your servants, so we will do.
English Standard Version
And the people of Gad and the people of Reuben answered What the Lord has said to your servants we will do
And the people of Gad and the people of Reuben answered What the Lord has said to your servants we will do
Holman Christian Standard Version
The Gadites and Reubenites replied, "What the Lord has spoken to your servants is what we will do.
The Gadites and Reubenites replied, "What the Lord has spoken to your servants is what we will do.
King James Version
And the children of Gad and the children of Reuben answered (8799), saying (8800), As the LORD hath said unto thy servants, so will we do (8799).
And the children of Gad and the children of Reuben answered (8799), saying (8800), As the LORD hath said unto thy servants, so will we do (8799).
Lexham English Bible
The descendants of Gad and the descendants of Reuben answered and said, "What Yahweh has commanded your servants, we will do.
The descendants of Gad and the descendants of Reuben answered and said, "What Yahweh has commanded your servants, we will do.
New American Standard Version
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the Lord has said to your servants, so we will do.
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the Lord has said to your servants, so we will do.
World English Bible
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, "As Yahweh has said to your servants, so will we do.
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, "As Yahweh has said to your servants, so will we do.