Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 32:31
 06030
				
				
			way·ya·‘ă·nū
				וַיַּֽעֲנ֧וּ
				And answered
				Verb
			 01121
				
				
			ḇə·nê-
				בְנֵי־
				the children
				Noun
			 01410
				
				
			ḡāḏ
				גָ֛ד
				of Gad
				Noun
			 01121
				
				
			ū·ḇə·nê
				וּבְנֵ֥י
				and the children
				Noun
			 07205
				
				
			rə·’ū·ḇên
				רְאוּבֵ֖ן
				of Reuben
				Noun
			 0559
				
				
			lê·mōr;
				לֵאמֹ֑ר
				saying
				Verb
			 0853
				
				
			’êṯ
				אֵת֩
				 - 
				Accusative
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				As
				Particle
			 01696
				
				
			dib·ber
				דִּבֶּ֧ר
				has said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֛ה
				As the LORD
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 05650
				
				
			‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
				עֲבָדֶ֖יךָ
				your servants
				Noun
			 03651
				
				
			kên
				כֵּ֥ן
				so
				Adjective
			 06213
				
				
			na·‘ă·śeh.
				נַעֲשֶֽׂה׃
				will we do
				Verb
			
Aleppo Codex
ויענו בני גד ובני ראובן לאמר את אשר דבר יהוה אל עבדיך כן נעשה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּֽעֲנ֧וּ בְנֵי־גָ֛ד וּבְנֵ֥י רְאוּבֵ֖ן לֵאמֹ֑ר אֵת֩ אֲשֶׁ֙ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־עֲבָדֶ֖יךָ כֵּ֥ן נַעֲשֶֽׂה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויענו בני גד ובני ראובן לאמר את אשׁר דבר יהוה אל עבדיך כן נעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲנ֧וּ בְנֵי־גָ֛ד וּבְנֵ֥י רְאוּבֵ֖ן לֵאמֹ֑ר אֵת֩ אֲשֶׁ֙ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־עֲבָדֶ֖יךָ כֵּ֥ן נַעֲשֶֽׂה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθησαν οἱ υἱοὶ Ρουβην καὶ οἱ υἱοὶ Γαδ λέγοντες ὅσα ὁ κύριος λέγει τοῖς θεράπουσιν αὐτοῦ, οὕτως ποιήσομεν· 
Berean Study Bible
The Gadites ... and Reubenites ... ... - replied, "As the LORD has spoken to your servants, so we will do.
The Gadites ... and Reubenites ... ... - replied, "As the LORD has spoken to your servants, so we will do.
English Standard Version
And the people of Gad and the people of Reuben answered What the Lord has said to your servants we will do
And the people of Gad and the people of Reuben answered What the Lord has said to your servants we will do
Holman Christian Standard Version
The Gadites and Reubenites replied, "What the Lord has spoken to your servants is what we will do.
The Gadites and Reubenites replied, "What the Lord has spoken to your servants is what we will do.
King James Version
And the children of Gad and the children of Reuben answered (8799), saying (8800), As the LORD hath said unto thy servants, so will we do (8799).
And the children of Gad and the children of Reuben answered (8799), saying (8800), As the LORD hath said unto thy servants, so will we do (8799).
Lexham English Bible
The descendants of Gad and the descendants of Reuben answered and said, "What Yahweh has commanded your servants, we will do.
The descendants of Gad and the descendants of Reuben answered and said, "What Yahweh has commanded your servants, we will do.
New American Standard Version
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the Lord has said to your servants, so we will do.
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the Lord has said to your servants, so we will do.
World English Bible
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, "As Yahweh has said to your servants, so will we do.
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, "As Yahweh has said to your servants, so will we do.