Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 31:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
03605
kāl-
כָּל־
Every
Noun
01697
dā·ḇār
דָּבָ֞ר
thing
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0935
yā·ḇō
יָבֹ֣א
may abide
Verb
0784
ḇā·’êš,
בָאֵ֗שׁ
the fire [it]
Noun
05674
ta·‘ă·ḇî·rū
תַּעֲבִ֤ירוּ
you shall make go
Verb
0784
ḇā·’êš
בָאֵשׁ֙
the fire
Noun
02891
wə·ṭā·hêr,
וְטָהֵ֔ר
and it shall be clean
Verb
0389
’aḵ
אַ֕ךְ
nevertheless
Adverb
04325
bə·mê
בְּמֵ֥י
with water
Noun
05079
nid·dāh
נִדָּ֖ה
of separation
Noun
02398
yiṯ·ḥaṭ·ṭā;
יִתְחַטָּ֑א
it shall be purified
Verb
03605
wə·ḵōl
וְכֹ֨ל
that all
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
 - 
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
0935
yā·ḇō
יָבֹ֛א
do stays
Verb
0784
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
the fire
Noun
05674
ta·‘ă·ḇî·rū
תַּעֲבִ֥ירוּ
you shall make go
Verb
04325
ḇam·mā·yim.
בַמָּֽיִם׃
the water
Noun

 

Aleppo Codex
כל דבר אשר יבא באש תעבירו באש וטהר אך־במי נדה יתחטא וכל אשר לא יבא באש תעבירו במים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּל־דָּבָ֞ר אֲשֶׁר־יָבֹ֣א בָאֵ֗שׁ תַּעֲבִ֤ירוּ בָאֵשׁ֙ וְטָהֵ֔ר אַ֕ךְ בְּמֵ֥י נִדָּ֖ה יִתְחַטָּ֑א וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָבֹ֛א בָּאֵ֖שׁ תַּעֲבִ֥ירוּ בַמָּֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
כל דבר אשׁר יבא באשׁ תעבירו באשׁ וטהר אך במי נדה יתחטא וכל אשׁר לא יבא באשׁ תעבירו במים
Westminster Leningrad Codex
כָּל־דָּבָ֞ר אֲשֶׁר־יָבֹ֣א בָאֵ֗שׁ תַּעֲבִ֤ירוּ בָאֵשׁ֙ וְטָהֵ֔ר אַ֕ךְ בְּמֵ֥י נִדָּ֖ה יִתְחַטָּ֑א וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָבֹ֛א בָּאֵ֖שׁ תַּעֲבִ֥ירוּ בַמָּֽיִם׃
Greek Septuagint
πᾶν πρᾶγμα, ὃ διελεύσεται ἐν πυρί, καὶ καθαρισθήσεται, ἀλλ᾿ ἢ τῷ ὕδατι τοῦ ἁγνισμοῦ ἁγνισθήσεται· καὶ πάντα, ὅσα ἐὰν μὴ διαπορεύηται διὰ πυρός, διελεύσεται δι᾿ ὕδατος.
Berean Study Bible
everything ... that can withstand the firemust be put through the fire, and it will be clean. But it must still be purified with the water of purification. And everything that cannot withstand the fire must pass through the water.
English Standard Version
everything that can stand the fire you shall pass through the fire and it shall be clean Nevertheless it shall also be purified with the water for impurity And whatever cannot stand the fire you shall pass through the water
Holman Christian Standard Version
everything that can withstand fire you are to pass through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, pass through the water.
King James Version
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean (8804): nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
Lexham English Bible
everything that will go through the fire— you will pass through the fire, and it will be clean, and only in waters of impurity will it be purified. Whatever does not go into the fire you will pass through the waters.
New American Standard Version
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.
World English Bible
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile