Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 31:23
 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				Every
				Noun
			 01697
				
				
			dā·ḇār
				דָּבָ֞ר
				thing
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 0935
				
				
			yā·ḇō
				יָבֹ֣א
				may abide
				Verb
			 0784
				
				
			ḇā·’êš,
				בָאֵ֗שׁ
				the fire [it]
				Noun
			 05674
				
				
			ta·‘ă·ḇî·rū
				תַּעֲבִ֤ירוּ
				you shall make go
				Verb
			 0784
				
				
			ḇā·’êš
				בָאֵשׁ֙
				the fire
				Noun
			 02891
				
				
			wə·ṭā·hêr,
				וְטָהֵ֔ר
				and it shall be clean
				Verb
			 0389
				
				
			’aḵ
				אַ֕ךְ
				nevertheless
				Adverb
			 04325
				
				
			bə·mê
				בְּמֵ֥י
				with water
				Noun
			 05079
				
				
			nid·dāh
				נִדָּ֖ה
				of separation
				Noun
			 02398
				
				
			yiṯ·ḥaṭ·ṭā;
				יִתְחַטָּ֑א
				it shall be purified
				Verb
			 03605
				
				
			wə·ḵōl
				וְכֹ֨ל
				that all
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֧ר
				 - 
				Particle
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 0935
				
				
			yā·ḇō
				יָבֹ֛א
				do stays
				Verb
			 0784
				
				
			bā·’êš
				בָּאֵ֖שׁ
				the fire
				Noun
			 05674
				
				
			ta·‘ă·ḇî·rū
				תַּעֲבִ֥ירוּ
				you shall make go
				Verb
			 04325
				
				
			ḇam·mā·yim.
				בַמָּֽיִם׃
				the water
				Noun
			
Aleppo Codex
כל דבר אשר יבא באש תעבירו באש וטהר אך־במי נדה יתחטא וכל אשר לא יבא באש תעבירו במים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּל־דָּבָ֞ר אֲשֶׁר־יָבֹ֣א בָאֵ֗שׁ תַּעֲבִ֤ירוּ בָאֵשׁ֙ וְטָהֵ֔ר אַ֕ךְ בְּמֵ֥י נִדָּ֖ה יִתְחַטָּ֑א וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָבֹ֛א בָּאֵ֖שׁ תַּעֲבִ֥ירוּ בַמָּֽיִם׃ 
Masoretic Text (1524)
כל דבר אשׁר יבא באשׁ תעבירו באשׁ וטהר אך במי נדה יתחטא וכל אשׁר לא יבא באשׁ תעבירו במים
Westminster Leningrad Codex
כָּל־דָּבָ֞ר אֲשֶׁר־יָבֹ֣א בָאֵ֗שׁ תַּעֲבִ֤ירוּ בָאֵשׁ֙ וְטָהֵ֔ר אַ֕ךְ בְּמֵ֥י נִדָּ֖ה יִתְחַטָּ֑א וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָבֹ֛א בָּאֵ֖שׁ תַּעֲבִ֥ירוּ בַמָּֽיִם׃ 
Greek Septuagint
πᾶν πρᾶγμα, ὃ διελεύσεται ἐν πυρί, καὶ καθαρισθήσεται, ἀλλ᾿ ἢ τῷ ὕδατι τοῦ ἁγνισμοῦ ἁγνισθήσεται· καὶ πάντα, ὅσα ἐὰν μὴ διαπορεύηται διὰ πυρός, διελεύσεται δι᾿ ὕδατος. 
Berean Study Bible
everything ... that can withstand the firemust be put through the fire, and it will be clean. But it must still be purified with the water of purification. And everything that cannot withstand the fire must pass through the water.
everything ... that can withstand the firemust be put through the fire, and it will be clean. But it must still be purified with the water of purification. And everything that cannot withstand the fire must pass through the water.
English Standard Version
everything that can stand the fire you shall pass through the fire and it shall be clean Nevertheless it shall also be purified with the water for impurity And whatever cannot stand the fire you shall pass through the water
everything that can stand the fire you shall pass through the fire and it shall be clean Nevertheless it shall also be purified with the water for impurity And whatever cannot stand the fire you shall pass through the water
Holman Christian Standard Version
everything that can withstand fire you are to pass through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, pass through the water.
everything that can withstand fire you are to pass through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, pass through the water.
King James Version
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean (8804): nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean (8804): nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
Lexham English Bible
everything that will go through the fire— you will pass through the fire, and it will be clean, and only in waters of impurity will it be purified. Whatever does not go into the fire you will pass through the waters.
everything that will go through the fire— you will pass through the fire, and it will be clean, and only in waters of impurity will it be purified. Whatever does not go into the fire you will pass through the waters.
New American Standard Version
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.
World English Bible
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.