Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 31:19
0859
wə·’at·tem,
וְאַתֶּ֗ם
And do you
Pronoun
02583
ḥă·nū
חֲנ֛וּ
abide
Verb
02351
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
outside
Noun
04264
lam·ma·ḥă·neh
לַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
Noun
07651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Noun
03117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
Noun
03605
kōl
כֹּל֩
whoever
Noun
02026
hō·rêḡ
הֹרֵ֨ג
has killed
Verb
05315
ne·p̄eš
נֶ֜פֶשׁ
any person
Noun
03605
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and whoever
Noun
05060
nō·ḡê·a‘
נֹגֵ֣עַ
has touched
Verb
02491
be·ḥā·lāl,
בֶּֽחָלָ֗ל
any slain
Noun
02398
tiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū
תִּֽתְחַטְּא֞וּ
purify
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֤וֹם
on the day
Noun
07992
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁי֙
third
Adjective
03117
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֣וֹם
and on the day
Noun
07637
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֔י
seventh
Adjective
0859
’at·tem
אַתֶּ֖ם
yourselves
Pronoun
07628
ū·šə·ḇî·ḵem.
וּשְׁבִיכֶֽם׃
[both] and your captives
Noun
Aleppo Codex
ואתם חנו מחוץ למחנה שבעת־ימים כל הרג נפש וכל נגע בחלל תתחטאו ביום השלישי וביום השביעי אתם־ושביכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתֶּ֗ם חֲנ֛וּ מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כֹּל֩ הֹרֵ֙ג נֶ֜פֶשׁ וְכֹ֣ל׀ נֹגֵ֣עַ בֶּֽחָלָ֗ל תִּֽתְחַטְּא֞וּ בַּיֹּ֤ום הַשְּׁלִישִׁי֙ וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י אַתֶּ֖ם וּשְׁבִיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואתם חנו מחוץ למחנה שׁבעת ימים כל הרג נפשׁ וכל נגע בחלל תתחטאו ביום השׁלישׁי וביום השׁביעי אתם ושׁביכם
Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֗ם חֲנ֛וּ מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כֹּל֩ הֹרֵ֙ג נֶ֜פֶשׁ וְכֹ֣ל׀ נֹגֵ֣עַ בֶּֽחָלָ֗ל תִּֽתְחַטְּא֞וּ בַּיֹּ֤ום הַשְּׁלִישִׁי֙ וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י אַתֶּ֖ם וּשְׁבִיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὑμεῖς παρεμβάλετε ἔξω τῆς παρεμβολῆς ἑπτὰ ἡμέρας· πᾶς ὁ ἀνελὼν καὶ ὁ ἁπτόμενος τοῦ τετρωμένου ἁγνισθήσεται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ, ὑμεῖς καὶ ἡ αἰχμαλωσία ὑμῶν·
Berean Study Bible
All of you who have killed a person ... or touched the dead - are to remain outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you are to purify both yourselves and your captives.
All of you who have killed a person ... or touched the dead - are to remain outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you are to purify both yourselves and your captives.
English Standard Version
Encamp outside the camp seven days Whoever of you has killed any person and whoever has touched any slain purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day
Encamp outside the camp seven days Whoever of you has killed any person and whoever has touched any slain purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day
Holman Christian Standard Version
"You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.
"You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.
King James Version
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
Lexham English Bible
And you, camp outside the camp seven days; all who killed a person and all who touched the slain purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
And you, camp outside the camp seven days; all who killed a person and all who touched the slain purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
New American Standard Version
"And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.
"And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.
World English Bible
"Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
"Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.