Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 31:19
 0859
				
				
			wə·’at·tem,
				וְאַתֶּ֗ם
				And do you
				Pronoun
			 02583
				
				
			ḥă·nū
				חֲנ֛וּ
				abide
				Verb
			 02351
				
				
			mi·ḥūṣ
				מִח֥וּץ
				outside
				Noun
			 04264
				
				
			lam·ma·ḥă·neh
				לַֽמַּחֲנֶ֖ה
				the camp
				Noun
			 07651
				
				
			šiḇ·‘aṯ
				שִׁבְעַ֣ת
				seven
				Noun
			 03117
				
				
			yā·mîm;
				יָמִ֑ים
				days
				Noun
			 03605
				
				
			kōl
				כֹּל֩
				whoever
				Noun
			 02026
				
				
			hō·rêḡ
				הֹרֵ֨ג
				has killed
				Verb
			 05315
				
				
			ne·p̄eš
				נֶ֜פֶשׁ
				any person
				Noun
			 03605
				
				
			wə·ḵōl
				וְכֹ֣ל ׀
				and whoever
				Noun
			 05060
				
				
			nō·ḡê·a‘
				נֹגֵ֣עַ
				has touched
				Verb
			 02491
				
				
			be·ḥā·lāl,
				בֶּֽחָלָ֗ל
				any slain
				Noun
			 02398
				
				
			tiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū
				תִּֽתְחַטְּא֞וּ
				purify
				Verb
			 03117
				
				
			bay·yō·wm
				בַּיּ֤וֹם
				on the day
				Noun
			 07992
				
				
			haš·šə·lî·šî
				הַשְּׁלִישִׁי֙
				third
				Adjective
			 03117
				
				
			ū·ḇay·yō·wm
				וּבַיּ֣וֹם
				and on the day
				Noun
			 07637
				
				
			haš·šə·ḇî·‘î,
				הַשְּׁבִיעִ֔י
				seventh
				Adjective
			 0859
				
				
			’at·tem
				אַתֶּ֖ם
				yourselves
				Pronoun
			 07628
				
				
			ū·šə·ḇî·ḵem.
				וּשְׁבִיכֶֽם׃
				[both] and your captives
				Noun
			
Aleppo Codex
ואתם חנו מחוץ למחנה שבעת־ימים כל הרג נפש וכל נגע בחלל תתחטאו ביום השלישי וביום השביעי אתם־ושביכם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתֶּ֗ם חֲנ֛וּ מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כֹּל֩ הֹרֵ֙ג נֶ֜פֶשׁ וְכֹ֣ל׀ נֹגֵ֣עַ בֶּֽחָלָ֗ל תִּֽתְחַטְּא֞וּ בַּיֹּ֤ום הַשְּׁלִישִׁי֙ וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י אַתֶּ֖ם וּשְׁבִיכֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ואתם חנו מחוץ למחנה שׁבעת ימים כל הרג נפשׁ וכל נגע בחלל תתחטאו ביום השׁלישׁי וביום השׁביעי אתם ושׁביכם
Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֗ם חֲנ֛וּ מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כֹּל֩ הֹרֵ֙ג נֶ֜פֶשׁ וְכֹ֣ל׀ נֹגֵ֣עַ בֶּֽחָלָ֗ל תִּֽתְחַטְּא֞וּ בַּיֹּ֤ום הַשְּׁלִישִׁי֙ וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י אַתֶּ֖ם וּשְׁבִיכֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ὑμεῖς παρεμβάλετε ἔξω τῆς παρεμβολῆς ἑπτὰ ἡμέρας· πᾶς ὁ ἀνελὼν καὶ ὁ ἁπτόμενος τοῦ τετρωμένου ἁγνισθήσεται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ, ὑμεῖς καὶ ἡ αἰχμαλωσία ὑμῶν· 
Berean Study Bible
All of you who have killed a person ... or touched the dead - are to remain outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you are to purify both yourselves and your captives.
All of you who have killed a person ... or touched the dead - are to remain outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you are to purify both yourselves and your captives.
English Standard Version
Encamp outside the camp seven days Whoever of you has killed any person and whoever has touched any slain purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day
Encamp outside the camp seven days Whoever of you has killed any person and whoever has touched any slain purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day
Holman Christian Standard Version
"You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.
"You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.
King James Version
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
Lexham English Bible
And you, camp outside the camp seven days; all who killed a person and all who touched the slain purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
And you, camp outside the camp seven days; all who killed a person and all who touched the slain purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
New American Standard Version
"And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.
"And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.
World English Bible
"Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
"Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.