Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 30:8
0518
wə·’im
וְ֠אִם
But if
03117
bə·yō·wm
בְּי֨וֹם
on the day
Noun
08085
šə·mō·a‘
שְׁמֹ֣עַ
that he heard her
Verb
0376
’î·šāh
אִישָׁהּ֮
husband
Noun
05106
yā·nî
יָנִ֣יא
disallowed
Verb
0853
’ō·w·ṯāh
אוֹתָהּ֒
-
Accusative
06565
wə·hê·p̄êr,
וְהֵפֵ֗ר
and of none effect
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
- [it]
Accusative
05088
niḏ·rāh
נִדְרָהּ֙
then he shall make her vow
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05921
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
she is under
Preposition
0853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
that
Accusative
04008
miḇ·ṭā
מִבְטָ֣א
which she uttered
Noun
08193
śə·p̄ā·ṯe·hā,
שְׂפָתֶ֔יהָ
with her lips
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Particle
0631
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֖ה
she bound
Verb
05921
‘al-
עַל־
on her
Preposition
05315
nap̄·šāh;
נַפְשָׁ֑הּ
soul
Noun
03068
Yah·weh
וַיהוָ֖ה
the LORD
Noun
05545
yis·laḥ-
יִֽסְלַֽח־
shall forgive
Verb
0
lāh.
לָֽהּ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ואם ביום שמע אישה יניא אותה והפר את נדרה אשר עליה ואת מבטא שפתיה אשר אסרה על נפשה ויהוה־יסלח לה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְאִם בְּיֹ֙ום שְׁמֹ֣עַ אִישָׁהּ֮ יָנִ֣יא אֹותָהּ֒ וְהֵפֵ֗ר אֶת־נִדְרָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֔יהָ וְאֵת֙ מִבְטָ֣א שְׂפָתֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר אָסְרָ֖ה עַל־נַפְשָׁ֑הּ וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואם ביום שׁמע אישׁה יניא אותה והפר את נדרה אשׁר עליה ואת מבטא שׂפתיה אשׁר אסרה על נפשׁה ויהוה יסלח
Westminster Leningrad Codex
֠וְאִם בְּיֹ֙ום שְׁמֹ֣עַ אִישָׁהּ֮ יָנִ֣יא אֹותָהּ֒ וְהֵפֵ֗ר אֶת־נִדְרָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֔יהָ וְאֵת֙ מִבְטָ֣א שְׂפָתֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר אָסְרָ֖ה עַל־נַפְשָׁ֑הּ וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ἀνανεύων ἀνανεύσῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἀκούσῃ, πᾶσαι αἱ εὐχαὶ αὐτῆς καὶ οἱ ὁρισμοὶ αὐτῆς, οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς, οὐ μενοῦσιν, ὅτι ὁ ἀνὴρ ἀνένευσεν ἀπ᾿ αὐτῆς, καὶ κύριος καθαριεῖ αὐτήν.
Berean Study Bible
But if her husband prohibits her when he hears of it, he nullifies - the vow that binds her - or the rash promise ... - she has made, ... and the LORD will absolve her.
But if her husband prohibits her when he hears of it, he nullifies - the vow that binds her - or the rash promise ... - she has made, ... and the LORD will absolve her.
English Standard Version
But if on the day that her husband comes to hear of it he opposes her then he makes void her vow that was on her and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself And the Lord will forgive her
But if on the day that her husband comes to hear of it he opposes her then he makes void her vow that was on her and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself And the Lord will forgive her
Holman Christian Standard Version
But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the Lord will forgive her.
But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the Lord will forgive her.
King James Version
But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect (8689): and the LORD shall forgive her.
But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect (8689): and the LORD shall forgive her.
Lexham English Bible
But if on the day her husband hears of it
But if on the day her husband hears of it
New American Standard Version
"But if on the day her husband hears {of it,} he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and the Lord will forgive her.
"But if on the day her husband hears {of it,} he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and the Lord will forgive her.
World English Bible
But if her husband forbids her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and Yahweh will forgive her.
But if her husband forbids her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and Yahweh will forgive her.