Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 30:14
0518
wə·’im-
וְאִם־
But if
02790
ha·ḥă·rêš
הַחֲרֵשׁ֩
altogether
Verb
02790
ya·ḥă·rîš
יַחֲרִ֨ישׁ
hold his peace
Verb
0
lāh
לָ֥הּ
to her
Preposition
0376
’î·šāh
אִישָׁהּ֮
husband
Noun
03117
mî·yō·wm
מִיּ֣וֹם
to her from day
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03117
yō·wm
יוֹם֒
day
Noun
06965
wə·hê·qîm
וְהֵקִים֙
then he establishes
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all her
Noun
05088
nə·ḏā·re·hā,
נְדָרֶ֔יהָ
vows
Noun
0176
’ōw
א֥וֹ
or
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all her
Noun
0632
’ĕ·sā·re·hā
אֱסָרֶ֖יהָ
bonds
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05921
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
on
Preposition
06965
hê·qîm
הֵקִ֣ים
he confirms
Verb
0853
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
Accusative
03588
kî-
כִּי־
because
02790
he·ḥĕ·riš
הֶחֱרִ֥שׁ
he held his peace
Verb
0
lāh
לָ֖הּ
to her
Preposition
03117
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
on the day
Noun
08085
šā·mə·‘ōw.
שָׁמְעֽוֹ׃
that he heard
Verb
Aleppo Codex
ואם החרש יחריש לה אישה מיום אל יום והקים את כל נדריה או את כל אסריה אשר עליה הקים־אתם כי החרש לה ביום שמעו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־הַחֲרֵשׁ֩ יַחֲרִ֙ישׁ לָ֥הּ אִישָׁהּ֮ מִיֹּ֣ום אֶל־יֹום֒ וְהֵקִים֙ אֶת־כָּל־נְדָרֶ֔יהָ אֹ֥ו אֶת־כָּל־אֱסָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֑יהָ הֵקִ֣ים אֹתָ֔ם כִּי־הֶחֱרִ֥שׁ לָ֖הּ בְּיֹ֥ום שָׁמְעֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ואם החרשׁ יחרישׁ לה אישׁה מיום אל יום והקים את כל נדריה או את כל אסריה אשׁר עליה הקים אתם כי החרשׁ לה ביום שׁמעו
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־הַחֲרֵשׁ֩ יַחֲרִ֙ישׁ לָ֥הּ אִישָׁהּ֮ מִיֹּ֣ום אֶל־יֹום֒ וְהֵקִים֙ אֶת־כָּל־נְדָרֶ֔יהָ אֹ֥ו אֶת־כָּל־אֱסָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֑יהָ הֵקִ֣ים אֹתָ֔ם כִּי־הֶחֱרִ֥שׁ לָ֖הּ בְּיֹ֥ום שָׁמְעֹֽו׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ σιωπῶν παρασιωπήσῃ αὐτῇ ἡμέραν ἐξ ἡμέρας, καὶ στήσει αὐτῇ πάσας τὰς εὐχὰς αὐτῆς, καὶ τοὺς ὁρισμοὺς τοὺς ἐπ᾿ αὐτῆς στήσει αὐτῇ, ὅτι ἐσιώπησεν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ, ᾗ ἤκουσεν.
Berean Study Bible
But if her husband says nothing ... to her from day to day, then he confirms - all the vows and - - pledges that bind her. He has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard about them.
But if her husband says nothing ... to her from day to day, then he confirms - all the vows and - - pledges that bind her. He has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard about them.
English Standard Version
But if her husband says nothing to her from day to day then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her He has established them because he said nothing to her on the day that he heard of them
But if her husband says nothing to her from day to day then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her He has established them because he said nothing to her on the day that he heard of them
Holman Christian Standard Version
If her husband says nothing at all to her from day to day, he confirms all her vows and obligations, which are binding. He has confirmed them because he said nothing to her when he heard about them.
If her husband says nothing at all to her from day to day, he confirms all her vows and obligations, which are binding. He has confirmed them because he said nothing to her when he heard about them.
King James Version
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
Lexham English Bible
But if her husband is completely silent from day to day, then he confirms all her vows or all her pledges that are on her; he confirms them because he was silent to her on the day he heard them.
But if her husband is completely silent from day to day, then he confirms all her vows or all her pledges that are on her; he confirms them because he was silent to her on the day he heard them.
New American Standard Version
"But if her husband indeed says nothing to her from day to day, then he confirms all her vows or all her obligations which are on her; he has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard them.
"But if her husband indeed says nothing to her from day to day, then he confirms all her vows or all her obligations which are on her; he has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard them.
World English Bible
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he has established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he has established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.