Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 30:12
0518
wə·’im-
וְאִם־
But if
06565
hā·p̄êr
הָפֵר֩
has utterly made them void
Verb
06565
yā·p̄êr
יָפֵ֨ר
has made them void
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָ֥ם ׀
her
Accusative
0376
’î·šāh
אִישָׁהּ֮
husband
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on the day
Noun
08085
šā·mə·‘ōw
שָׁמְעוֹ֒
he heard
Verb
03605
kāl-
כָּל־
whatever
Noun
04161
mō·w·ṣā
מוֹצָ֨א
[them then] proceeded out
Noun
08193
śə·p̄ā·ṯe·hā
שְׂפָתֶ֧יהָ
out of her lips
Noun
05088
lin·ḏā·re·hā
לִנְדָרֶ֛יהָ
concerning her vows
Noun
0632
ū·lə·’is·sar
וּלְאִסַּ֥ר
or concerning the bond
Noun
05315
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
of her soul
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
06965
yā·qūm;
יָק֑וּם
do stand her
Verb
0376
’î·šāh
אִישָׁ֣הּ
husband
Noun
06565
hă·p̄ê·rām,
הֲפֵרָ֔ם
has made them void
Verb
03068
Yah·weh
וַיהוָ֖ה
the LORD
Noun
05545
yis·laḥ-
יִֽסְלַֽח־
shall forgive
Verb
0
lāh.
לָֽהּ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ואם הפר יפר אתם אישה ביום שמעו כל־מוצא שפתיה לנדריה ולאסר נפשה לא יקום אישה הפרם ויהוה יסלח לה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־הָפֵר֩ יָפֵ֨ר אֹתָ֥ם׀ אִישָׁהּ֮ בְּיֹ֣ום שָׁמְעֹו֒ כָּל־מֹוצָ֨א שְׂפָתֶ֧יהָ לִנְדָרֶ֛יהָ וּלְאִסַּ֥ר נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם אִישָׁ֣הּ הֲפֵרָ֔ם וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואם הפר יפר אתם אישׁה ביום שׁמעו כל מוצא שׂפתיה לנדריה ולאסר נפשׁה לא יקום אישׁה הפרם ויהוה יסלח
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־הָפֵר֩ יָפֵ֨ר אֹתָ֥ם׀ אִישָׁהּ֮ בְּיֹ֣ום שָׁמְעֹו֒ כָּל־מֹוצָ֨א שְׂפָתֶ֧יהָ לִנְדָרֶ֛יהָ וּלְאִסַּ֥ר נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם אִישָׁ֣הּ הֲפֵרָ֔ם וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ περιελὼν περιέλῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἀκούσῃ πάντα, ὅσα ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τῶν χειλέων αὐτῆς κατὰ τὰς εὐχὰς αὐτῆς καὶ κατὰ τοὺς ὁρισμοὺς τοὺς κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς, οὐ μενεῖ αὐτῇ· ὁ ἀνὴρ αὐτῆς περιεῖλεν, καὶ κύριος καθαρίσει αὐτήν.
Berean Study Bible
But if her husband nullifies them on the day he hears of them, then nothing ... that came from her lips, whether her vows or her obligations, shall stand. Her husband ... has nullified them, - and the LORD will absolve her.
But if her husband nullifies them on the day he hears of them, then nothing ... that came from her lips, whether her vows or her obligations, shall stand. Her husband ... has nullified them, - and the LORD will absolve her.
English Standard Version
But if her husband makes them null and void on the day that he hears them then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand Her husband has made them void and the Lord will forgive her
But if her husband makes them null and void on the day that he hears them then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand Her husband has made them void and the Lord will forgive her
Holman Christian Standard Version
But if her husband cancels them on the day he hears about it, nothing that came from her lips, whether her vows or her obligation, is binding. Her husband has canceled them, and the Lord will absolve her.
But if her husband cancels them on the day he hears about it, nothing that came from her lips, whether her vows or her obligation, is binding. Her husband has canceled them, and the Lord will absolve her.
King James Version
But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand (8799): her husband hath made them void (8689); and the LORD shall forgive her.
But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand (8799): her husband hath made them void (8689); and the LORD shall forgive her.
Lexham English Bible
But if her husband nullified them on the day he hears them
But if her husband nullified them on the day he hears them
New American Standard Version
"But if her husband indeed annuls them on the day he hears {them,} then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning the obligation of herself shall not stand; her husband has annulled them, and the Lord will forgive her.
"But if her husband indeed annuls them on the day he hears {them,} then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning the obligation of herself shall not stand; her husband has annulled them, and the Lord will forgive her.
World English Bible
But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and Yahweh will forgive her.
But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and Yahweh will forgive her.