Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 3:13
03588
kî
כִּ֣י
Because
0
lî
לִי֮
to me
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
[are] all
Noun
01060
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֒
the firstborn
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּיוֹם֩
on the day
Noun
05221
hak·kō·ṯî
הַכֹּתִ֨י
that I struck
Verb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
01060
bə·ḵō·wr
בְּכ֜וֹר
the firstborn
Noun
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
Noun
06942
hiq·daš·tî
הִקְדַּ֨שְׁתִּי
I hallowed
Verb
0
lî
לִ֤י
to myself
Preposition
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
01060
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֙
the firstborn
Noun
03478
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
in Israel
Noun
0120
mê·’ā·ḏām
מֵאָדָ֖ם
from man
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
and
Preposition
0929
bə·hê·māh;
בְּהֵמָ֑ה
to beast
Noun
0
lî
לִ֥י
to me
Preposition
01961
yih·yū
יִהְי֖וּ
shall they be
Verb
0589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
כי לי כל בכור ביום־הכתי כל בכור בארץ מצרים הקדשתי לי כל בכור בישראל מאדם עד בהמה לי יהיו אני יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י לִי֮ כָּל־בְּכֹור֒ בְּיֹום֩ הַכֹּתִ֙י כָל־בְּכֹ֜ור בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם הִקְדַּ֙שְׁתִּי לִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵאָדָ֖ם עַד־בְּהֵמָ֑ה לִ֥י יִהְי֖וּ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי לי כל בכור ביום הכתי כל בכור בארץ מצרים הקדשׁתי לי כל בכור בישׂראל מאדם עד בהמה לי יהיו אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לִי֮ כָּל־בְּכֹור֒ בְּיֹום֩ הַכֹּתִ֙י כָל־בְּכֹ֜ור בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם הִקְדַּ֙שְׁתִּי לִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵאָדָ֖ם עַד־בְּהֵמָ֑ה לִ֥י יִהְי֖וּ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἐμοὶ γὰρ πᾶν πρωτότοκον· ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἐπάταξα πᾶν πρωτότοκον ἐν γῇ Αἰγύπτου, ἡγίασα ἐμοὶ πᾶν πρωτότοκον ἐν Ισραηλ ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους· ἐμοὶ ἔσονται, ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
for all the firstborn are Mine. On the day I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They are Mine; am the LORD."
for all the firstborn are Mine. On the day I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They are Mine; am the LORD."
English Standard Version
for all the firstborn are mine On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I consecrated for my own all the firstborn in Israel both of man and of beast They shall be mine I am the Lord
for all the firstborn are mine On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I consecrated for my own all the firstborn in Israel both of man and of beast They shall be mine I am the Lord
Holman Christian Standard Version
because every firstborn belongs to Me. At the time I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated every firstborn in Israel to Myself, both man and animal. They are Mine; I am Yahweh."
because every firstborn belongs to Me. At the time I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated every firstborn in Israel to Myself, both man and animal. They are Mine; I am Yahweh."
King James Version
Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.
Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.
Lexham English Bible
because all the firstborn are mine; on the day of my killing all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for myself all the firstborn in Israel, ⌊both humankind and animal⌋am Yahweh."
because all the firstborn are mine; on the day of my killing all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for myself all the firstborn in Israel, ⌊both humankind and animal⌋am Yahweh."
New American Standard Version
"For all the firstborn are Mine; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from man to beast. They shall be Mine; I am the Lord."
"For all the firstborn are Mine; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from man to beast. They shall be Mine; I am the Lord."
World English Bible
for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh."
for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh."