Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 24:17
 07200
				
				
			’er·’en·nū
				אֶרְאֶ֙נּוּ֙
				I shall see him
				Verb
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֣א
				but not
				Adverb
			 06258
				
				
			‘at·tāh,
				עַתָּ֔ה
				now
				Adverb
			 07789
				
				
			’ă·šū·ren·nū
				אֲשׁוּרֶ֖נּוּ
				I shall behold him
				Verb
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֣א
				but not
				Adverb
			 07138
				
				
			qā·rō·wḇ;
				קָר֑וֹב
				near
				Adjective
			 01869
				
				
			dā·raḵ
				דָּרַ֨ךְ
				there shall come
				Verb
			 03556
				
				
			kō·w·ḵāḇ
				כּוֹכָ֜ב
				a Star
				Noun
			 03290
				
				
			mî·ya·‘ă·qōḇ,
				מִֽיַּעֲקֹ֗ב
				out of Jacob
				Noun
			 06965
				
				
			wə·qām
				וְקָ֥ם
				and shall rise
				Verb
			 07626
				
				
			šê·ḇeṭ
				שֵׁ֙בֶט֙
				a scepter
				Noun
			 03478
				
				
			mî·yiś·rā·’êl,
				מִיִּשְׂרָאֵ֔ל
				from Israel
				Noun
			 04272
				
				
			ū·mā·ḥaṣ
				וּמָחַץ֙
				and shall strike
				Verb
			 06285
				
				
			pa·’ă·ṯê
				פַּאֲתֵ֣י
				the corners
				Noun
			 04124
				
				
			mō·w·’āḇ,
				מוֹאָ֔ב
				of Moab
				Noun
			 06979
				
				
			wə·qar·qar
				וְקַרְקַ֖ר
				and destroy
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê-
				בְּנֵי־
				the children
				Noun
			 08351
				
				
			šêṯ.
				שֵֽׁת׃
				Sheth
				Noun
			
Aleppo Codex
אראנו ולא עתה אשורנו ולא קרוב דרך כוכב מיעקב וקם שבט מישראל ומחץ פאתי מואב וקרקר כל בני שת 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶרְאֶ֙נּוּ֙ וְלֹ֣א עַתָּ֔ה אֲשׁוּרֶ֖נּוּ וְלֹ֣א קָרֹ֑וב דָּרַ֙ךְ כֹּוכָ֜ב מִֽיַּעֲקֹ֗ב וְקָ֥ם שֵׁ֙בֶט֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל וּמָחַץ֙ פַּאֲתֵ֣י מֹואָ֔ב וְקַרְקַ֖ר כָּל־בְּנֵי־שֵֽׁת׃ 
Masoretic Text (1524)
אראנו ולא עתה אשׁורנו ולא קרוב דרך כוכב מיעקב וקם שׁבט מישׂראל ומחץ פאתי מואב וקרקר כל בני שׁת
Westminster Leningrad Codex
אֶרְאֶ֙נּוּ֙ וְלֹ֣א עַתָּ֔ה אֲשׁוּרֶ֖נּוּ וְלֹ֣א קָרֹ֑וב דָּרַ֙ךְ כֹּוכָ֜ב מִֽיַּעֲקֹ֗ב וְקָ֥ם שֵׁ֙בֶט֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל וּמָחַץ֙ פַּאֲתֵ֣י מֹואָ֔ב וְקַרְקַ֖ר כָּל־בְּנֵי־שֵֽׁת׃ 
Greek Septuagint
δείξω αὐτῷ, καὶ οὐχὶ νῦν· μακαρίζω, καὶ οὐκ ἐγγίζει· ἀνατελεῖ ἄστρον ἐξ Ιακωβ, καὶ ἀναστήσεται ἄνθρωπος ἐξ Ισραηλ καὶ θραύσει τοὺς ἀρχηγοὺς Μωαβ καὶ προνομεύσει πάντας υἱοὺς Σηθ. 
Berean Study Bible
I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come forth from Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will crush the skulls of Moab and strike down all the sons of Sheth.
I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come forth from Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will crush the skulls of Moab and strike down all the sons of Sheth.
English Standard Version
I see him but not now I behold him but not near a star shall come out of Jacob and a scepter shall rise out of Israel it shall crush the forehead of Moab and break down all the sons of Sheth
I see him but not now I behold him but not near a star shall come out of Jacob and a scepter shall rise out of Israel it shall crush the forehead of Moab and break down all the sons of Sheth
Holman Christian Standard Version
I see him, but not now; I perceive him, but not near. A star will come from Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will smash the forehead of Moab and strike down all the Shethites.
I see him, but not now; I perceive him, but not near. A star will come from Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will smash the forehead of Moab and strike down all the Shethites.
King James Version
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth (8676).
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth (8676).
Lexham English Bible
I see him, but not now; I behold him, but not near; a star will go out from Jacob, and a scepter will rise from Israel; it will crush the foreheads of Moab and destroy all the children of Seth.
I see him, but not now; I behold him, but not near; a star will go out from Jacob, and a scepter will rise from Israel; it will crush the foreheads of Moab and destroy all the children of Seth.
New American Standard Version
"I see him, but not now; I behold him, but not near; A star shall come forth from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall crush through the forehead of Moab, And tear down all the sons of Sheth.
"I see him, but not now; I behold him, but not near; A star shall come forth from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall crush through the forehead of Moab, And tear down all the sons of Sheth.
World English Bible
I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and break down all the sons of Sheth.
I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and break down all the sons of Sheth.