Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 22:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
02009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
Particle
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
[there is] a people
Noun
03318
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵ֣א
come out
Verb
04714
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
03680
way·ḵas
וַיְכַ֖ס
and that covers
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05869
‘ên
עֵ֣ין
the face
Noun
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Noun
06258
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
now
Adverb
01980
lə·ḵāh
לְכָ֤ה
come
Verb
06895
qā·ḇāh-
קָֽבָה־
curse
Verb
לִּי֙
to me
Preposition
0853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
them
Accusative
0194
’ū·lay
אוּלַ֥י
peradventure
Adverb
03201
’ū·ḵal
אוּכַ֛ל
I shall be able
Verb
03898
lə·hil·lā·ḥem
לְהִלָּ֥חֶם
to fight
Verb
bōw
בּ֖וֹ
in them
Preposition
01644
wə·ḡê·raš·tîw.
וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃
and drive them out
Verb

 

Aleppo Codex
הנה העם היצא ממצרים ויכס את עין הארץ עתה לכה קבה לי אתו אולי־אוכל להלחם בו וגרשתיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֤ה הָעָם֙ הַיֹּצֵ֣א מִמִּצְרַ֔יִם וַיְכַ֖ס אֶת־עֵ֣ין הָאָ֑רֶץ עַתָּ֗ה לְכָ֤ה קָֽבָה־לִּי֙ אֹתֹ֔ו אוּלַ֥י אוּכַ֛ל לְהִלָּ֥חֶם בֹּ֖ו וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃
Masoretic Text (1524)
הנה העם היצא ממצרים ויכס את עין הארץ עתה לכה קבה לי אתו אולי אוכל להלחם בו וגרשׁתיו
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֤ה הָעָם֙ הַיֹּצֵ֣א מִמִּצְרַ֔יִם וַיְכַ֖ס אֶת־עֵ֣ין הָאָ֑רֶץ עַתָּ֗ה לְכָ֤ה קָֽבָה־לִּי֙ אֹתֹ֔ו אוּלַ֥י אוּכַ֛ל לְהִלָּ֥חֶם בֹּ֖ו וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ λαὸς ἐξελήλυθεν ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἰδοὺ κεκάλυφεν τὴν ὄψιν τῆς γῆς καὶ οὗτος ἐγκάθηται ἐχόμενός μου· καὶ νῦν δεῦρο ἄρασαί μοι αὐτόν, εἰ ἄρα δυνήσομαι πατάξαι αὐτὸν καὶ ἐκβαλῶ αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς.
Berean Study Bible
'Behold, a people has come out of Egypt, and they cover - the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps I may be able to fight against them and drive them away.'"
English Standard Version
Behold a people has come out of Egypt and it covers the face of the earth Now come curse them for me Perhaps I shall be able to fight against them and drive them out
Holman Christian Standard Version
'Look, a people has come out of Egypt, and they cover the surface of the land. Now come and put a curse on them for me. I may be able to fight against them and drive them away.'
King James Version
Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out (8765).
Lexham English Bible
'Look! A people went out from Egypt. Look! They cover ⌊⌋. Now, go, curse them for me. Perhaps I will be able to attack them and drive them out."
New American Standard Version
'Behold, there is a people who came out of Egypt and they cover the surface of the land; now come, curse them for me; perhaps I may be able to fight against them and drive them out.' """
World English Bible
‘Behold, the people that has come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; perhaps I shall be able to fight against them, and shall drive them out.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile