Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 21:1
 08085
				
				
			way·yiš·ma‘
				וַיִּשְׁמַ֞ע
				and heard tell
				Verb
			 03669
				
				
			hak·kə·na·‘ă·nî
				הַכְּנַעֲנִ֤י
				the Canaanite
				Adjective
			 04428
				
				
			me·leḵ-
				מֶֽלֶךְ־
				[when] And king
				Noun
			 06166
				
				
			‘ă·rāḏ
				עֲרָד֙
				Arad
				Verb
			 03427
				
				
			yō·šêḇ
				יֹשֵׁ֣ב
				that dwelled
				Verb
			 05045
				
				
			han·ne·ḡeḇ,
				הַנֶּ֔גֶב
				in the south
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֚י
				that
				 0935
				
				
			bā
				בָּ֣א
				came
				Verb
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				Israel
				Noun
			 01870
				
				
			de·reḵ
				דֶּ֖רֶךְ
				by the way
				Noun
			 0871
				
				
			hā·’ă·ṯā·rîm;
				הָאֲתָרִ֑ים
				of the spies
				Noun
			 03898
				
				
			way·yil·lā·ḥem
				וַיִּלָּ֙חֶם֙
				then he fought
				Verb
			 03478
				
				
			bə·yiś·rā·’êl,
				בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
				against Israel
				Noun
			 07617
				
				
			way·yišb
				וַיִּ֥שְׁבְּ ׀
				and took
				Verb
			 04480
				
				
			mim·men·nū
				מִמֶּ֖נּוּ
				of
				Preposition
			 07628
				
				
			še·ḇî.
				שֶֽׁבִי׃
				[some] them prisoners
				Noun
			
Aleppo Codex
וישמע הכנעני מלך ערד ישב הנגב כי בא ישראל דרך האתרים וילחם בישראל וישב ממנו שבי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֞ע הַכְּנַעֲנִ֤י מֶֽלֶךְ־עֲרָד֙ יֹשֵׁ֣ב הַנֶּ֔גֶב כִּ֚י בָּ֣א יִשְׂרָאֵ֔ל דֶּ֖רֶךְ הָאֲתָרִ֑ים וַיִּלָּ֙חֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּ֥שְׁבְּ׀ מִמֶּ֖נּוּ שֶֽׁבִי׃ 
Masoretic Text (1524)
וישׁמע הכנעני מלך ערד ישׁב הנגב כי בא ישׂראל דרך האתרים וילחם בישׂראל וישׁב ממנו שׁבי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֞ע הַכְּנַעֲנִ֤י מֶֽלֶךְ־עֲרָד֙ יֹשֵׁ֣ב הַנֶּ֔גֶב כִּ֚י בָּ֣א יִשְׂרָאֵ֔ל דֶּ֖רֶךְ הָאֲתָרִ֑ים וַיִּלָּ֙חֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּ֥שְׁבְּ׀ מִמֶּ֖נּוּ שֶֽׁבִי׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν ὁ Χανανις βασιλεὺς Αραδ ὁ κατοικῶν κατὰ τὴν ἔρημον. — ἦλθεν γὰρ Ισραηλ ὁδὸν Αθαριν. — καὶ ἐπολέμησεν πρὸς Ισραηλ καὶ κατεπρονόμευσαν ἐξ αὐτῶν αἰχμαλωσίαν. 
Berean Study Bible
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming along the road to Atharim, he attacked Israel and captured some prisoners.
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming along the road to Atharim, he attacked Israel and captured some prisoners.
English Standard Version
When the Canaanite the king of Arad who lived in the Negeb heard that Israel was coming by the way of Atharim he fought against Israel and took some of them captive
When the Canaanite the king of Arad who lived in the Negeb heard that Israel was coming by the way of Atharim he fought against Israel and took some of them captive
Holman Christian Standard Version
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming on the Atharim road, he fought against Israel and captured some prisoners.
When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming on the Atharim road, he fought against Israel and captured some prisoners.
King James Version
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.
Lexham English Bible
The Canaanite king of Arad, who was dwelling inalong the way of Atharim; he fought against Israel and took some of them captive.
The Canaanite king of Arad, who was dwelling inalong the way of Atharim; he fought against Israel and took some of them captive.
New American Standard Version
When the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming by the way of Atharim, then he fought against Israel and took some of them captive.
When the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming by the way of Atharim, then he fought against Israel and took some of them captive.
World English Bible
The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.
The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.