Lectionary Calendar
Sunday, February 23rd, 2025
the Seventh Sunday after Epiphany
the Seventh Sunday after Epiphany
There are 56 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 20:6
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֩
And went
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
Noun
0175
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֜ן
and Aaron
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
from the presence
Noun
06951
haq·qā·hāl,
הַקָּהָ֗ל
of the assembly
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֙תַח֙
the door
Noun
0168
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tent
Noun
04150
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
Noun
05307
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
and they fell
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06440
pə·nê·hem;
פְּנֵיהֶ֑ם
their faces
Noun
07200
way·yê·rā
וַיֵּרָ֥א
and appeared
Verb
03519
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
0413
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
unto
Preposition
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויבא משה ואהרן מפני הקהל אל פתח אהל מועד ויפלו על פניהם וירא כבוד יהוה אליהם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹא֩ מֹשֶׁ֙ה וְאַהֲרֹ֜ן מִפְּנֵ֣י הַקָּהָ֗ל אֶל־פֶּ֨תַח֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶ֑ם וַיֵּרָ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויבא משׁה ואהרן מפני הקהל אל פתח אהל מועד ויפלו על פניהם וירא כבוד יהוה אליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֩ מֹשֶׁ֙ה וְאַהֲרֹ֜ן מִפְּנֵ֣י הַקָּהָ֗ל אֶל־פֶּ֨תַח֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶ֑ם וַיֵּרָ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν Μωυσῆς καὶ Ααρων ἀπὸ προσώπου τῆς συναγωγῆς ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον, καὶ ὤφθη ἡ δόξα κυρίου πρὸς αὐτούς.
Berean Study Bible
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the Tent of Meeting. They fell facedown ... ..., and the glory of the LORD appeared to them.
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the Tent of Meeting. They fell facedown ... ..., and the glory of the LORD appeared to them.
English Standard Version
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the tent of meeting and fell on their faces And the glory of the Lord appeared to them
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the tent of meeting and fell on their faces And the glory of the Lord appeared to them
Holman Christian Standard Version
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting. They fell down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.
Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting. They fell down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.
King James Version
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.
Lexham English Bible
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of assembly. They fell on their faces, and the glory of Yahweh appeared to them.
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of assembly. They fell on their faces, and the glory of Yahweh appeared to them.
New American Standard Version
Then Moses and Aaron came in from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting and fell on their faces. Then the glory of the Lord appeared to them;
Then Moses and Aaron came in from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting and fell on their faces. Then the glory of the Lord appeared to them;
World English Bible
Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces: and the glory of Yahweh appeared to them.
Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces: and the glory of Yahweh appeared to them.