Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 20:28
06584
way·yap̄·šêṭ
וַיַּפְשֵׁט֩
And stripped
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
Noun
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0899
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֗יו
of his garments
Noun
03847
way·yal·bêš
וַיַּלְבֵּ֤שׁ
and put
Verb
0854
’ō·ṯām
אֹתָם֙
for
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0499
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
Eleazar
Noun
01121
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
Noun
04191
way·yā·māṯ
וַיָּ֧מָת
and died
Verb
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Noun
08033
šām
שָׁ֖ם
there
Adverb
07218
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
in the top
Noun
02022
hā·hār;
הָהָ֑ר
of the mount
Noun
03381
way·yê·reḏ
וַיֵּ֧רֶד
and came down
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
Noun
0499
wə·’el·‘ā·zār
וְאֶלְעָזָ֖ר
and Eleazar
Noun
04480
min-
מִן־
from
Preposition
02022
hā·hār.
הָהָֽר׃
the mount
Noun
Aleppo Codex
ויפשט משה את אהרן את בגדיו וילבש אתם את אלעזר בנו וימת אהרן שם בראש ההר וירד משה ואלעזר מן ההר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּפְשֵׁט֩ מֹשֶׁ֙ה אֶֽת־אַהֲרֹ֜ן אֶת־בְּגָדָ֗יו וַיַּלְבֵּ֤שׁ אֹתָם֙ אֶת־אֶלְעָזָ֣ר בְּנֹ֔ו וַיָּ֧מָת אַהֲרֹ֛ן שָׁ֖ם בְּרֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וַיֵּ֧רֶד מֹשֶׁ֛ה וְאֶלְעָזָ֖ר מִן־הָהָֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויפשׁט משׁה את אהרן את בגדיו וילבשׁ אתם את אלעזר בנו וימת אהרן שׁם בראשׁ ההר וירד משׁה ואלעזר מן ההר
Westminster Leningrad Codex
וַיַּפְשֵׁט֩ מֹשֶׁ֙ה אֶֽת־אַהֲרֹ֜ן אֶת־בְּגָדָ֗יו וַיַּלְבֵּ֤שׁ אֹתָם֙ אֶת־אֶלְעָזָ֣ר בְּנֹ֔ו וַיָּ֧מָת אַהֲרֹ֛ן שָׁ֖ם בְּרֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וַיֵּ֧רֶד מֹשֶׁ֛ה וְאֶלְעָזָ֖ר מִן־הָהָֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξέδυσεν Ααρων τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐνέδυσεν αὐτὰ Ελεαζαρ τὸν υἱὸν αὐτοῦ· καὶ ἀπέθανεν Ααρων ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ ὄρους, καὶ κατέβη Μωυσῆς καὶ Ελεαζαρ ἐκ τοῦ ὄρους.
Berean Study Bible
After Moses - had removed Aaron''s - garments and put them on ... - his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
After Moses - had removed Aaron''s - garments and put them on ... - his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
English Standard Version
And Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son And Aaron died there on the top of the mountain Then Moses and Eleazar came down from the mountain
And Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son And Aaron died there on the top of the mountain Then Moses and Eleazar came down from the mountain
Holman Christian Standard Version
After Moses removed Aaron's garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
After Moses removed Aaron's garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
King James Version
And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.
Lexham English Bible
And Moses stripped off Aaron' s garments and put them on Eleazar his son. Aaron died there on the top of the mountain; and Moses and Eleazar went down from the mountain.
And Moses stripped off Aaron' s garments and put them on Eleazar his son. Aaron died there on the top of the mountain; and Moses and Eleazar went down from the mountain.
New American Standard Version
After Moses had stripped Aaron of his garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on the mountain top. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
After Moses had stripped Aaron of his garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on the mountain top. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
World English Bible
Moses stripped Aaron of his garments, and put them on Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mountain: and Moses and Eleazar came down from the mountain.
Moses stripped Aaron of his garments, and put them on Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mountain: and Moses and Eleazar came down from the mountain.