Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 14:19
05545
sə·laḥ-
סְלַֽח־
Pardon
Verb
04994
nā,
נָ֗א
I beseech you
05771
la·‘ă·wōn
לַעֲוֹ֛ן
the iniquity
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
of this
Pronoun
01433
kə·ḡō·ḏel
כְּגֹ֣דֶל
according to the greatness
Noun
02617
ḥas·de·ḵā;
חַסְדֶּ֑ךָ
of your covenant loyalty
Noun
0834
wə·ḵa·’ă·šer
וְכַאֲשֶׁ֤ר
and as
Particle
05375
nā·śā·ṯāh
נָשָׂ֙אתָה֙
you have forgiven
Verb
05971
lā·‘ām
לָעָ֣ם
people
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Pronoun
04714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
from Egypt
Noun
05704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even until
Preposition
02008
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
now
Adverb
Aleppo Codex
סלח נא לעון העם הזה כגדל־חסדך וכאשר נשאתה לעם הזה ממצרים ועד הנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
סְלַֽח־נָ֗א לַעֲוֹ֛ן הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כְּגֹ֣דֶל חַסְדֶּ֑ךָ וְכַאֲשֶׁ֤ר נָשָׂ֙אתָה֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה מִמִּצְרַ֖יִם וְעַד־הֵֽנָּה׃
Masoretic Text (1524)
סלח נא לעון העם הזה כגדל חסדך וכאשׁר נשׂאתה לעם הזה ממצרים ועד הנה
Westminster Leningrad Codex
סְלַֽח־נָ֗א לַעֲוֹ֛ן הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כְּגֹ֣דֶל חַסְדֶּ֑ךָ וְכַאֲשֶׁ֤ר נָשָׂ֙אתָה֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה מִמִּצְרַ֖יִם וְעַד־הֵֽנָּה׃
Greek Septuagint
ἄφες τὴν ἁμαρτίαν τῷ λαῷ τούτῳ κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου, καθάπερ ἵλεως αὐτοῖς ἐγένου ἀπ᾿ Αἰγύπτου ἕως τοῦ νῦν.
Berean Study Bible
Pardon, I pray, the iniquity of this people, in keeping with the greatness of Your loving devotion, just as You have forgiven them ... ever since they left Egypt."
Pardon, I pray, the iniquity of this people, in keeping with the greatness of Your loving devotion, just as You have forgiven them ... ever since they left Egypt."
English Standard Version
Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your steadfast love just as you have forgiven this people from Egypt until now
Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your steadfast love just as you have forgiven this people from Egypt until now
Holman Christian Standard Version
Please pardon the wrongdoing of this people, in keeping with the greatness of Your faithful love, just as You have forgiven them from Egypt until now."
Please pardon the wrongdoing of this people, in keeping with the greatness of Your faithful love, just as You have forgiven them from Egypt until now."
King James Version
Pardon (8798), I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
Pardon (8798), I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.
Lexham English Bible
Please forgive the sin of this people according to the greatness of your loyal love, just as you ⌊forgave⌋
Please forgive the sin of this people according to the greatness of your loyal love, just as you ⌊forgave⌋
New American Standard Version
"Pardon, I pray, the iniquity of this people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You also have forgiven this people, from Egypt even until now."
"Pardon, I pray, the iniquity of this people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You also have forgiven this people, from Egypt even until now."
World English Bible
Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now."
Please pardon the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now."