Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 11:22
 06629
				
				
			hă·ṣōn
				הֲצֹ֧אן
				Shall the flocks
				Noun
			 01241
				
				
			ū·ḇā·qār
				וּבָקָ֛ר
				and the herds
				Noun
			 07819
				
				
			yiš·šā·ḥêṭ
				יִשָּׁחֵ֥ט
				be slain
				Verb
			 0 
				
				
			lā·hem
				לָהֶ֖ם
				to
				Preposition
			 04672
				
				
			ū·mā·ṣā
				וּמָצָ֣א
				to suffice
				Verb
			 0 
				
				
			lā·hem;
				לָהֶ֑ם
				to
				Preposition
			 0518
				
				
			’im
				אִ֣ם
				them
				 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶֽת־
				 - 
				Accusative
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 01709
				
				
			də·ḡê
				דְּגֵ֥י
				the fish
				Noun
			 03220
				
				
			hay·yām
				הַיָּ֛ם
				of the sea
				Noun
			 0622
				
				
			yê·’ā·sêp̄
				יֵאָסֵ֥ף
				be gathered together
				Verb
			 0 
				
				
			lā·hem
				לָהֶ֖ם
				for them
				Preposition
			 04672
				
				
			ū·mā·ṣā
				וּמָצָ֥א
				to suffice
				Verb
			 0 
				
				
			lā·hem.
				לָהֶֽם׃
				to them
				Preposition
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
הצאן ובקר ישחט להם ומצא להם אם את כל דגי הים יאסף להם ומצא להם {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֲצֹ֧אן וּבָקָ֛ר יִשָּׁחֵ֥ט לָהֶ֖ם וּמָצָ֣א לָהֶ֑ם אִ֣ם אֶֽת־כָּל־דְּגֵ֥י הַיָּ֛ם יֵאָסֵ֥ף לָהֶ֖ם וּמָצָ֥א לָהֶֽם׃ פ 
Masoretic Text (1524)
הצאן ובקר ישׁחט להם ומצא להם אם את כל דגי הים יאסף להם ומצא
Westminster Leningrad Codex
הֲצֹ֧אן וּבָקָ֛ר יִשָּׁחֵ֥ט לָהֶ֖ם וּמָצָ֣א לָהֶ֑ם אִ֣ם אֶֽת־כָּל־דְּגֵ֥י הַיָּ֛ם יֵאָסֵ֥ף לָהֶ֖ם וּמָצָ֥א לָהֶֽם׃ פ 
Greek Septuagint
μὴ πρόβατα καὶ βόες σφαγήσονται αὐτοῖς, καὶ ἀρκέσει αὐτοῖς ἢ πᾶν τὸ ὄψος τῆς θαλάσσης συναχθήσεται αὐτοῖς, καὶ ἀρκέσει αὐτοῖς 
Berean Study Bible
If all our flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough ? Or if - all the fish in the sea were caught for them, would they have enough ? "
If all our flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough ? Or if - all the fish in the sea were caught for them, would they have enough ? "
English Standard Version
Shall flocks and herds be slaughtered for them and be enough for them Or shall all the fish of the sea be gathered together for them and be enough for them
Shall flocks and herds be slaughtered for them and be enough for them Or shall all the fish of the sea be gathered together for them and be enough for them
Holman Christian Standard Version
If flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?
If flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?
King James Version
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Lexham English Bible
Should flocks and cattle be slaughtered for them? Should all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?"
Should flocks and cattle be slaughtered for them? Should all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?"
New American Standard Version
"Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
"Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
World English Bible
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"