Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 11:22
06629
hă·ṣōn
הֲצֹ֧אן
Shall the flocks
Noun
01241
ū·ḇā·qār
וּבָקָ֛ר
and the herds
Noun
07819
yiš·šā·ḥêṭ
יִשָּׁחֵ֥ט
be slain
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
Preposition
04672
ū·mā·ṣā
וּמָצָ֣א
to suffice
Verb
0
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to
Preposition
0518
’im
אִ֣ם
them
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01709
də·ḡê
דְּגֵ֥י
the fish
Noun
03220
hay·yām
הַיָּ֛ם
of the sea
Noun
0622
yê·’ā·sêp̄
יֵאָסֵ֥ף
be gathered together
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Preposition
04672
ū·mā·ṣā
וּמָצָ֥א
to suffice
Verb
0
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to them
Preposition
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
הצאן ובקר ישחט להם ומצא להם אם את כל דגי הים יאסף להם ומצא להם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֲצֹ֧אן וּבָקָ֛ר יִשָּׁחֵ֥ט לָהֶ֖ם וּמָצָ֣א לָהֶ֑ם אִ֣ם אֶֽת־כָּל־דְּגֵ֥י הַיָּ֛ם יֵאָסֵ֥ף לָהֶ֖ם וּמָצָ֥א לָהֶֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
הצאן ובקר ישׁחט להם ומצא להם אם את כל דגי הים יאסף להם ומצא
Westminster Leningrad Codex
הֲצֹ֧אן וּבָקָ֛ר יִשָּׁחֵ֥ט לָהֶ֖ם וּמָצָ֣א לָהֶ֑ם אִ֣ם אֶֽת־כָּל־דְּגֵ֥י הַיָּ֛ם יֵאָסֵ֥ף לָהֶ֖ם וּמָצָ֥א לָהֶֽם׃ פ
Greek Septuagint
μὴ πρόβατα καὶ βόες σφαγήσονται αὐτοῖς, καὶ ἀρκέσει αὐτοῖς ἢ πᾶν τὸ ὄψος τῆς θαλάσσης συναχθήσεται αὐτοῖς, καὶ ἀρκέσει αὐτοῖς
Berean Study Bible
If all our flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough ? Or if - all the fish in the sea were caught for them, would they have enough ? "
If all our flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough ? Or if - all the fish in the sea were caught for them, would they have enough ? "
English Standard Version
Shall flocks and herds be slaughtered for them and be enough for them Or shall all the fish of the sea be gathered together for them and be enough for them
Shall flocks and herds be slaughtered for them and be enough for them Or shall all the fish of the sea be gathered together for them and be enough for them
Holman Christian Standard Version
If flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?
If flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?
King James Version
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Lexham English Bible
Should flocks and cattle be slaughtered for them? Should all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?"
Should flocks and cattle be slaughtered for them? Should all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?"
New American Standard Version
"Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
"Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
World English Bible
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"
Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"