Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 11:18
 0413
				
				
			wə·’el-
				וְאֶל־
				and unto
				Preposition
			 05971
				
				
			hā·‘ām
				הָעָ֨ם
				the people
				Noun
			 0559
				
				
			tō·mar
				תֹּאמַ֜ר
				say
				Verb
			 06942
				
				
			hiṯ·qad·də·šū
				הִתְקַדְּשׁ֣וּ
				sanctify yourselves
				Verb
			 04279
				
				
			lə·mā·ḥār
				לְמָחָר֮
				for tomorrow
				Noun
			 0398
				
				
			wa·’ă·ḵal·tem
				וַאֲכַלְתֶּ֣ם
				and you shall eat
				Verb
			 01320
				
				
			bā·śār
				בָּשָׂר֒
				meat
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֡י
				for
				 01058
				
				
			bə·ḵî·ṯem
				בְּכִיתֶם֩
				you have wept
				Verb
			 0241
				
				
			bə·’ā·zə·nê
				בְּאָזְנֵ֨י
				in the ears
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֜ה
				of the LORD
				Noun
			 0559
				
				
			lê·mōr,
				לֵאמֹ֗ר
				saying
				Verb
			 04310
				
				
			mî
				מִ֤י
				Who
				Pronoun
			 0398
				
				
			ya·’ă·ḵi·lê·nū
				יַאֲכִלֵ֙נוּ֙
				shall give us to eat
				Verb
			 01320
				
				
			bā·śār,
				בָּשָׂ֔ר
				meat
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּי־
				for
				 02895
				
				
			ṭō·wḇ
				ט֥וֹב
				[it was] better
				Verb
			 0 
				
				
			lā·nū
				לָ֖נוּ
				to us
				Preposition
			 04714
				
				
			bə·miṣ·rā·yim;
				בְּמִצְרָ֑יִם
				in Egypt
				Noun
			 05414
				
				
			wə·nā·ṯan
				וְנָתַ֨ן
				and will give
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				the LORD
				Noun
			 0 
				
				
			lā·ḵem
				לָכֶ֛ם
				to you
				Preposition
			 01320
				
				
			bā·śār
				בָּשָׂ֖ר
				meat
				Noun
			 0398
				
				
			wa·’ă·ḵal·tem.
				וַאֲכַלְתֶּֽם׃
				and you shall eat
				Verb
			
Aleppo Codex
ואל העם תאמר התקדשו למחר ואכלתם בשר כי־בכיתם באזני יהוה לאמר מי יאכלנו בשר כי טוב לנו במצרים ונתן יהוה לכם בשר ואכלתם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶל־הָעָ֙ם תֹּאמַ֜ר הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְמָחָר֮ וַאֲכַלְתֶּ֣ם בָּשָׂר֒ כִּ֡י בְּכִיתֶם֩ בְּאָזְנֵ֨י יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר מִ֤י יַאֲכִלֵ֙נוּ֙ בָּשָׂ֔ר כִּי־טֹ֥וב לָ֖נוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְנָתַ֙ן יְהוָ֥ה לָכֶ֛ם בָּשָׂ֖ר וַאֲכַלְתֶּֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ואל העם תאמר התקדשׁו למחר ואכלתם בשׂר כי בכיתם באזני יהוה לאמר מי יאכלנו בשׂר כי טוב לנו במצרים ונתן יהוה לכם בשׂר ואכלתם
Westminster Leningrad Codex
וְאֶל־הָעָ֙ם תֹּאמַ֜ר הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְמָחָר֮ וַאֲכַלְתֶּ֣ם בָּשָׂר֒ כִּ֡י בְּכִיתֶם֩ בְּאָזְנֵ֨י יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר מִ֤י יַאֲכִלֵ֙נוּ֙ בָּשָׂ֔ר כִּי־טֹ֥וב לָ֖נוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְנָתַ֙ן יְהוָ֥ה לָכֶ֛ם בָּשָׂ֖ר וַאֲכַלְתֶּֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ τῷ λαῷ ἐρεῖς ἁγνίσασθε εἰς αὔριον, καὶ φάγεσθε κρέα, ὅτι ἐκλαύσατε ἔναντι κυρίου λέγοντες τίς ἡμᾶς ψωμιεῖ κρέα ὅτι καλὸν ἡμῖν ἐστιν ἐν Αἰγύπτῳ. καὶ δώσει κύριος ὑμῖν κρέα φαγεῖν, καὶ φάγεσθε κρέα. 
Berean Study Bible
And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: 'Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!' Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.
And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: 'Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!' Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.
English Standard Version
And say to the people Consecrate yourselves for tomorrow and you shall eat meat for you have wept in the hearing of the Lord saying Who will give us meat to eat For it was better for us in Egypt Therefore the Lord will give you meat and you shall eat
And say to the people Consecrate yourselves for tomorrow and you shall eat meat for you have wept in the hearing of the Lord saying Who will give us meat to eat For it was better for us in Egypt Therefore the Lord will give you meat and you shall eat
Holman Christian Standard Version
"Tell the people: Purify yourselves in readiness for tomorrow, and you will eat meat because you cried before the Lord: 'Who will feed us meat? We really had it good in Egypt.' The Lord will give you meat and you will eat.
"Tell the people: Purify yourselves in readiness for tomorrow, and you will eat meat because you cried before the Lord: 'Who will feed us meat? We really had it good in Egypt.' The Lord will give you meat and you will eat.
King James Version
And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying (8800), Who shall give us flesh to eat (8686)? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat (8804).
And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying (8800), Who shall give us flesh to eat (8686)? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat (8804).
Lexham English Bible
And you will say to the people, 'Sanctify yourselves tomorrow, for you will eat meat because you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will feed us good meat? It was good for us in Egypt." Yahweh will give to you meat, and you will eat.
And you will say to the people, 'Sanctify yourselves tomorrow, for you will eat meat because you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will feed us good meat? It was good for us in Egypt." Yahweh will give to you meat, and you will eat.
New American Standard Version
"Say to the people, 'Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the Lord, saying, "Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt." Therefore the Lord will give you meat and you shall eat.
"Say to the people, 'Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the Lord, saying, "Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt." Therefore the Lord will give you meat and you shall eat.
World English Bible
"Say to the people, ‘Sanctify yourselves against tomorrow, and you will eat flesh; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore Yahweh will give you flesh, and you will eat.
"Say to the people, ‘Sanctify yourselves against tomorrow, and you will eat flesh; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore Yahweh will give you flesh, and you will eat.