Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 9:4
06965
way·yā·qām
וַיָּ֜קָם
Then stood up
Verb
05921
‘al-
עַֽל־
on
Preposition
04608
ma·‘ă·lêh
מַֽעֲלֵ֣ה
the stairs
Noun
03881
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
of the Levites
Adjective
03442
yê·šū·a‘
יֵשׁ֨וּעַ
Jeshuah
Noun
01137
ū·ḇā·nî
וּבָנִ֜י
and Bani
Noun
06934
qaḏ·mî·’êl
קַדְמִיאֵ֧ל
Kadmiel
Noun
07645
šə·ḇan·yāh
שְׁבַנְיָ֛ה
Shebaniah
Noun
01138
bun·nî
בֻּנִּ֥י
Bunni
Noun
08274
šê·rê·ḇə·yāh
שֵׁרֵבְיָ֖ה
Sherebiah
Noun
01137
bā·nî
בָּנִ֣י
Bani
Noun
03662
ḵə·nā·nî;
כְנָ֑נִי
Chenani
Noun
02199
way·yiz·‘ă·qū
וַֽיִּזְעֲקוּ֙
and cried
Verb
06963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
voice
Noun
01419
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
with a loud
Adjective
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
Noun
Aleppo Codex
ויקם על מעלה הלוים ישוע ובני קדמיאל שבניה בני שרביה בני־כנני ויזעקו בקול גדול אל יהוה אלהיהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֜קָם עַֽל־מַֽעֲלֵ֣ה הַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֙וּעַ וּבָנִ֜י קַדְמִיאֵ֧ל שְׁבַנְיָ֛ה בֻּנִּ֥י שֵׁרֵבְיָ֖ה בָּנִ֣י כְנָ֑נִי וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּקֹ֣ול גָּדֹ֔ול אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקם על מעלה הלוים ישׁוע ובני קדמיאל שׁבניה בני שׁרביה בני כנני ויזעקו בקול גדול אל יהוה אלהיהם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֜קָם עַֽל־מַֽעֲלֵ֣ה הַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֙וּעַ וּבָנִ֜י קַדְמִיאֵ֧ל שְׁבַנְיָ֛ה בֻּנִּ֥י שֵׁרֵבְיָ֖ה בָּנִ֣י כְנָ֑נִי וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּקֹ֣ול גָּדֹ֔ול אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔστη ἐπὶ ἀναβάσει τῶν Λευιτῶν Ἰησοῦς καὶ υἱοὶ Καδμιηλ, Σαχανια υἱὸς Σαραβια υἱοὶ Χανανι καὶ ἐβόησαν φωνῇ μεγάλῃ πρὸς κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν.
Berean Study Bible
And the LevitesJeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenanistood on the raised platform and cried out in a loud voice to the LORD their God.
And the LevitesJeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenanistood on the raised platform and cried out in a loud voice to the LORD their God.
English Standard Version
On the stairs of the Levites stood Jeshua Bani Kadmiel Shebaniah Bunni Sherebiah Bani and Chenani and they cried with a loud voice to the Lord their God
On the stairs of the Levites stood Jeshua Bani Kadmiel Shebaniah Bunni Sherebiah Bani and Chenani and they cried with a loud voice to the Lord their God
Holman Christian Standard Version
Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the raised platform built for the Levites and cried out loudly to the Lord their God.
Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani stood on the raised platform built for the Levites and cried out loudly to the Lord their God.
King James Version
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Lexham English Bible
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani stood on the platform of the Levites and cried out with a loud voice to Yahweh their God.
Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani stood on the platform of the Levites and cried out with a loud voice to Yahweh their God.
New American Standard Version
Now on the Levites' platform stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani {and} Chenani, and they cried with a loud voice to the Lord their God.
Now on the Levites' platform stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani {and} Chenani, and they cried with a loud voice to the Lord their God.
World English Bible
Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani of the Levites stood up on the stairs, and cried with a loud voice to Yahweh their God.
Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani of the Levites stood up on the stairs, and cried with a loud voice to Yahweh their God.