Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 11:1
03427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֥וּ
And dwelled
Verb
08269
śā·rê-
שָׂרֵֽי־
the rulers
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Noun
03389
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Noun
07605
ū·šə·’ār
וּשְׁאָ֣ר
and the rest
Noun
05971
hā·‘ām
הָ֠עָם
of the people
Noun
05307
hip·pî·lū
הִפִּ֨ילוּ
also cast
Verb
01486
ḡō·w·rā·lō·wṯ
גוֹרָל֜וֹת
lots
Noun
0935
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֣יא ׀
to bring
Verb
0259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֣ד
one
Adjective
04480
min-
מִן־
of
Preposition
06235
hā·‘ă·śā·rāh,
הָעֲשָׂרָ֗ה
ten
Noun
03427
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֙בֶת֙
to live
Verb
03389
bî·rū·šā·lim
בִּֽירוּשָׁלִַ֙ם֙
in Jerusalem
Noun
05892
‘îr
עִ֣יר
city
Noun
06944
haq·qō·ḏeš,
הַקֹּ֔דֶשׁ
the holy
Noun
08672
wə·ṯê·ša‘
וְתֵ֥שַׁע
and nine
Noun
03027
hay·yā·ḏō·wṯ
הַיָּד֖וֹת
parts
Noun
05892
be·‘ā·rîm.
בֶּעָרִֽים׃
[other] in cities
Noun
Aleppo Codex
וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּשְׁב֥וּ שָׂרֵֽי־הָעָ֖ם בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּשְׁאָ֣ר הָ֠עָם הִפִּ֨ילוּ גֹורָלֹ֜ות לְהָבִ֣יא׀ אֶחָ֣ד מִן־הָעֲשָׂרָ֗ה לָשֶׁ֙בֶת֙ בִּֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ וְתֵ֥שַׁע הַיָּדֹ֖ות בֶּעָרִֽים׃
Masoretic Text (1524)
וישׁבו שׂרי העם בירושׁלם ושׁאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשׂרה לשׁבת בירושׁלם עיר הקדשׁ ותשׁע הידות בערים
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּשְׁב֥וּ שָׂרֵֽי־הָעָ֖ם בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּשְׁאָ֣ר הָ֠עָם הִפִּ֨ילוּ גֹורָלֹ֜ות לְהָבִ֣יא׀ אֶחָ֣ד מִן־הָעֲשָׂרָ֗ה לָשֶׁ֙בֶת֙ בִּֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ וְתֵ֥שַׁע הַיָּדֹ֖ות בֶּעָרִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ ἐν Ιερουσαλημ, καὶ οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ ἐβάλοσαν κλήρους ἐνέγκαι ἕνα ἀπὸ τῶν δέκα καθίσαι ἐν Ιερουσαλημ πόλει τῇ ἁγίᾳ καὶ ἐννέα μέρη ἐν ταῖς πόλεσιν.
Berean Study Bible
Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, while the remaining nine were to dwell in their own cities.
Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, while the remaining nine were to dwell in their own cities.
English Standard Version
Now the leaders of the people lived in Jerusalem And the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem the holy city while nine out of ten remained in the other towns
Now the leaders of the people lived in Jerusalem And the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem the holy city while nine out of ten remained in the other towns
Holman Christian Standard Version
Now the leaders of the people stayed in Jerusalem, and the rest of the people cast lots for one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine-tenths remained in their towns.
Now the leaders of the people stayed in Jerusalem, and the rest of the people cast lots for one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine-tenths remained in their towns.
King James Version
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
Lexham English Bible
Now the commanders of the people lived in Jerusalem, but the remainder of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, the other nine's place was in the other cities.
Now the commanders of the people lived in Jerusalem, but the remainder of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, the other nine's place was in the other cities.
New American Standard Version
Now the leaders of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths {remained} in the {other} cities.
Now the leaders of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths {remained} in the {other} cities.
World English Bible
The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.