Lectionary Calendar
				Monday, November 3rd, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nahum 3:17
 04502
				
				
			min·nə·zā·ra·yiḵ
				מִנְּזָרַ֙יִךְ֙
				your crowned [are]
				Noun
			 0697
				
				
			kā·’ar·beh,
				כָּֽאַרְבֶּ֔ה
				as the locusts
				Noun
			 02951
				
				
			wə·ṭap̄·sə·ra·yiḵ
				וְטַפְסְרַ֖יִךְ
				and your captains
				Noun
			 01462
				
				
			kə·ḡō·wḇ
				כְּג֣וֹב
				are like hordes
				Noun
			 01462
				
				
			gō·ḇāy;
				גֹּבָ֑י
				of grasshoppers
				Noun
			 02583
				
				
			ha·ḥō·w·nîm
				הַֽחוֹנִ֤ים
				that camp
				Verb
			 01448
				
				
			bag·gə·ḏê·rō·wṯ
				בַּגְּדֵרוֹת֙
				in the stone walls
				Noun
			 03117
				
				
			bə·yō·wm
				בְּי֣וֹם
				on the day
				Noun
			 07135
				
				
			qā·rāh,
				קָרָ֔ה
				cold
				Noun
			 08121
				
				
			še·meš
				שֶׁ֤מֶשׁ
				[but] when the sun
				Noun
			 02224
				
				
			zā·rə·ḥāh
				זָֽרְחָה֙
				rises
				Verb
			 05074
				
				
			wə·nō·w·ḏaḏ,
				וְנוֹדַ֔ד
				and they flee away
				Verb
			 03808
				
				
			wə·lō-
				וְלֹֽא־
				and not
				Adverb
			 03045
				
				
			nō·w·ḏa‘
				נוֹדַ֥ע
				do .. .. ..
				Verb
			 04725
				
				
			mə·qō·w·mōw
				מְקוֹמ֖וֹ
				their place
				Noun
			 0335
				
				
			’ay·yām.
				אַיָּֽם׃
				where
				
Aleppo Codex
מנזריך כארבה וטפסריך כגוב גבי החונים בגדרות ביום קרה שמש־זרחה ונודד ולא נודע מקומו אים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙ כָּֽאַרְבֶּ֔ה וְטַפְסְרַ֖יִךְ כְּגֹ֣וב גֹּבָ֑י הַֽחֹונִ֤ים בַּגְּדֵרֹות֙ בְּיֹ֣ום קָרָ֔ה שֶׁ֤מֶשׁ זָֽרְחָה֙ וְנֹודַ֔ד וְלֹֽא־נֹודַ֥ע מְקֹומֹ֖ו אַיָּֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
מנזריך כארבה וטפסריך כגוב גבי החונים בגדרות ביום קרה שׁמשׁ זרחה ונודד ולא נודע מקומו אים
Westminster Leningrad Codex
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙ כָּֽאַרְבֶּ֔ה וְטַפְסְרַ֖יִךְ כְּגֹ֣וב גֹּבָ֑י הַֽחֹונִ֤ים בַּגְּדֵרֹות֙ בְּיֹ֣ום קָרָ֔ה שֶׁ֤מֶשׁ זָֽרְחָה֙ וְנֹודַ֔ד וְלֹֽא־נֹודַ֥ע מְקֹומֹ֖ו אַיָּֽם׃ 
Greek Septuagint
ἐκἀλάομαι ὡς ἀττέλεβος ὁ σύμμικτός σύ ὡς ἀκρίς ἐπιβαίνω ἐπί φραγμός ἐν ἡμέρα πάγος ὁ ἥλιος ἀνατέλλω καί ἀποἅλλομαι καί οὐ γιγνώσκω ὁ τόπος αὐτός οὐαί αὐτός 
Berean Study Bible
Your guardsmen are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts ... that settle on the walls on a cold day. When the sun rises, they fly away, and no one knows ... where.
Your guardsmen are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts ... that settle on the walls on a cold day. When the sun rises, they fly away, and no one knows ... where.
English Standard Version
Your princes are like grasshoppers your scribes like clouds of locusts settling on the fences in a day of cold when the sun rises they fly away no one knows where they are
Your princes are like grasshoppers your scribes like clouds of locusts settling on the fences in a day of cold when the sun rises they fly away no one knows where they are
Holman Christian Standard Version
Your court officials are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts, which settle on the walls on a cold day; when the sun rises, they take off, and no one knows where they are.
Your court officials are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts, which settle on the walls on a cold day; when the sun rises, they take off, and no one knows where they are.
King James Version
Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away (8776), and their place is not known where they are.
Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away (8776), and their place is not known where they are.
Lexham English Bible
Your officials are like locusts; your commanders are like a swarm of locusts. They encamp on the walls on a cold day; when the sun rises, they fly away— no one knows where they have gone.
Your officials are like locusts; your commanders are like a swarm of locusts. They encamp on the walls on a cold day; when the sun rises, they fly away— no one knows where they have gone.
New American Standard Version
Your guardsmen are like the swarming locust. Your marshals are like hordes of grasshoppers Settling in the stone walls on a cold day. The sun rises and they flee, And the place where they are is not known.
Your guardsmen are like the swarming locust. Your marshals are like hordes of grasshoppers Settling in the stone walls on a cold day. The sun rises and they flee, And the place where they are is not known.
World English Bible
Your guards are like the locusts, and your officials like the swarms of locusts, which settle on the walls on a cold day, but when the sun appears, they flee away, and their place is not known where they are.
Your guards are like the locusts, and your officials like the swarms of locusts, which settle on the walls on a cold day, but when the sun appears, they flee away, and their place is not known where they are.