Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Micah 7:10
07200
wə·ṯê·re
וְתֵרֶ֤א
and shall see
Verb
0341
’ō·yaḇ·tî
אֹיַ֙בְתִּי֙
[she that is] Then my enemy
Noun
03680
ū·ṯə·ḵas·se·hā
וּתְכַסֶּ֣הָ
and shall cover [it]
Verb
0955
ḇū·šāh,
בוּשָׁ֔ה
And shame her
Noun
0559
hā·’ō·mə·rāh
הָאֹמְרָ֣ה
that said
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto me
Preposition
0346
’ay·yōw
אַיּ֖וֹ
Where
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
is the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hā·yiḵ;
אֱלֹהָ֑יִךְ
your God
Noun
05869
‘ê·nay
עֵינַי֙
My eyes
Noun
07200
tir·’en·nāh
תִּרְאֶ֣ינָּה
shall behold
Verb
0
bāh,
בָּ֔הּ
in
Preposition
06258
‘at·tāh
עַתָּ֛ה
now
Adverb
01961
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֥ה
shall she be
Verb
04823
lə·mir·mās
לְמִרְמָ֖ס
trodden down
Noun
02916
kə·ṭîṭ
כְּטִ֥יט
as the mire
Noun
02351
ḥū·ṣō·wṯ.
חוּצֽוֹת׃
of the streets
Noun
Aleppo Codex
ותרא איבתי ותכסה בושה האמרה־אלי איו יהוה אלהיך עיני תראינה בה עתה תהיה למרמס כטיט חוצות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְתֵרֶ֤א אֹיַ֙בְתִּי֙ וּתְכַסֶּ֣הָ בוּשָׁ֔ה הָאֹמְרָ֣ה אֵלַ֔י אַיֹּ֖ו יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יִךְ עֵינַי֙ תִּרְאֶ֣ינָּה בָּ֔הּ עַתָּ֛ה תִּֽהְיֶ֥ה לְמִרְמָ֖ס כְּטִ֥יט חוּצֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ותרא איבתי ותכסה בושׁה האמרה אלי איו יהוה אלהיך עיני תראינה בה עתה תהיה למרמס כטיט חוצות
Westminster Leningrad Codex
וְתֵרֶ֤א אֹיַ֙בְתִּי֙ וּתְכַסֶּ֣הָ בוּשָׁ֔ה הָאֹמְרָ֣ה אֵלַ֔י אַיֹּ֖ו יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יִךְ עֵינַי֙ תִּרְאֶ֣ינָּה בָּ֔הּ עַתָּ֛ה תִּֽהְיֶ֥ה לְמִרְמָ֖ס כְּטִ֥יט חוּצֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ ὄψεται ἡ ἐχθρά μου καὶ περιβαλεῖται αἰσχύνην ἡ λέγουσα πρός με ποῦ κύριος ὁ θεός σου οἱ ὀφθαλμοί μου ἐπόψονται αὐτήν· νῦν ἔσται εἰς καταπάτημα ὡς πηλὸς ἐν ταῖς ὁδοῖς
Berean Study Bible
Then my enemy will see and will be covered with shameshe who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.
Then my enemy will see and will be covered with shameshe who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.
English Standard Version
Then my enemy will see and shame will cover her who said to me Where is the Lord your God My eyes will look upon her now she will be trampled down like the mire of the streets
Then my enemy will see and shame will cover her who said to me Where is the Lord your God My eyes will look upon her now she will be trampled down like the mire of the streets
Holman Christian Standard Version
Then my enemy will see, and she will be covered with shame, the one who said to me "Where is the Lord your God? My eyes will look at her in triumph; at that time she will be trampled like mud in the streets.
Then my enemy will see, and she will be covered with shame, the one who said to me "Where is the Lord your God? My eyes will look at her in triumph; at that time she will be trampled like mud in the streets.
King James Version
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Lexham English Bible
Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is
Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where is
New American Standard Version
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.
Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.
World English Bible
Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.