Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Micah 3:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
0834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and Who
Particle
0398
’ā·ḵə·lū
אָכְלוּ֮
also eat
Verb
07607
šə·’êr
שְׁאֵ֣ר
the flesh
Noun
05971
‘am·mî
עַמִּי֒
of my people
Noun
05785
wə·‘ō·w·rām
וְעוֹרָם֙
and their skin
Noun
05921
mê·‘ă·lê·hem
מֵעֲלֵיהֶ֣ם
from off
Preposition
06584
hip̄·šî·ṭū,
הִפְשִׁ֔יטוּ
flay
Verb
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06106
‘aṣ·mō·ṯê·hem
עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם
their bones them
Noun
06476
piṣ·ṣê·ḥū;
פִּצֵּ֑חוּ
and they break
Verb
06566
ū·p̄ā·rə·śū
וּפָרְשׂוּ֙
and chop them in pieces
Verb
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Particle
05518
bas·sîr,
בַּסִּ֔יר
for the pot
Noun
01320
ū·ḵə·ḇā·śār
וּכְבָשָׂ֖ר
and as flesh
Noun
08432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
inside
Noun
07037
qal·lā·ḥaṯ.
קַלָּֽחַת׃
the caldron
Noun

 

Aleppo Codex
ואשר אכלו שאר עמי ועורם מעליהם הפשיטו ואת עצמתיהם פצחו ופרשו כאשר בסיר וכבשר בתוך קלחת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲשֶׁ֣ר אָכְלוּ֮ שְׁאֵ֣ר עַמִּי֒ וְעֹורָם֙ מֵעֲלֵיהֶ֣ם הִפְשִׁ֔יטוּ וְאֶת־עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם פִּצֵּ֑חוּ וּפָרְשׂוּ֙ כַּאֲשֶׁ֣ר בַּסִּ֔יר וּכְבָשָׂ֖ר בְּתֹ֥וךְ קַלָּֽחַת׃
Masoretic Text (1524)
ואשׁר אכלו שׁאר עמי ועורם מעליהם הפשׁיטו ואת עצמתיהם פצחו ופרשׂו כאשׁר בסיר וכבשׂר בתוך קלחת
Westminster Leningrad Codex
וַאֲשֶׁ֣ר אָכְלוּ֮ שְׁאֵ֣ר עַמִּי֒ וְעֹורָם֙ מֵעֲלֵיהֶ֣ם הִפְשִׁ֔יטוּ וְאֶת־עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם פִּצֵּ֑חוּ וּפָרְשׂוּ֙ כַּאֲשֶׁ֣ר בַּסִּ֔יר וּכְבָשָׂ֖ר בְּתֹ֥וךְ קַלָּֽחַת׃
Greek Septuagint
ὃν τρόπον κατέφαγον τὰς σάρκας τοῦ λαοῦ μου καὶ τὰ δέρματα αὐτῶν ἀπὸ τῶν ὀστέων αὐτῶν ἐξέδειραν καὶ τὰ ὀστέα αὐτῶν συνέθλασαν καὶ ἐμέλισαν ὡς σάρκας εἰς λέβητα καὶ ὡς κρέα εἰς χύτραν,
Berean Study Bible
- You eat the flesh of my people after stripping off - their skin ... and breaking their bones. You chop them up like meat for the cooking pot, like meat in a kettle."
English Standard Version
who eat the flesh of my people and flay their skin from off them and break their bones in pieces and chop them up like meat in a pot like flesh in a cauldron
Holman Christian Standard Version
You eat the flesh of my people after you strip their skin from them and break their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot like meat in a cauldron."
King James Version
Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces (8804), as for the pot, and as flesh within the caldron.
Lexham English Bible
and who eat the flesh of my people, and strip their skin from them, and break their bones, and chop them like meat in the pot, and like flesh in the midst of a cooking pot."
New American Standard Version
Who eat the flesh of my people, Strip off their skin from them, Break their bones And chop {them} up as for the pot And as meat in a kettle."
World English Bible
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile