Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Matthew 6:6

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
συ δε οταν προσευχη 5741 εισελθε 5628 εις το ταμιειον σου και κλεισας 5660 την θυραν σου προσευξαι 5663 τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυπτω αποδωσει 5692 σοι εν τω φανερω
Textus Receptus (Beza, 1598)
συ δε οταν προσευχη εισελθε εις το ταμιειον σου και κλεισας την θυραν σου προσευξαι τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ σὺ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ σου ταμεῖόν καὶ κλείσας τὴν σου θύραν πρόσευξαι τῷ σου Πατρί τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ σου Πατήρ ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι.
Byzantine/Majority Text (2000)
συ δε οταν προσευχη εισελθε εις το ταμιειον σου και κλεισας την θυραν σου προσευξαι τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Byzantine/Majority Text
συ δε οταν προσευχη 5741 εισελθε 5628 εις το ταμιειον σου και κλεισας 5660 την θυραν σου προσευξαι 5663 τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυπτω αποδωσει 5692 σοι εν τω φανερω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
συ 5741 δε οταν προσευχη εισελθε 5628 εις 5660 το ταμιειον σου και κλεισας την 5663 θυραν σου προσευξαι τω 5723 πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν 5692 τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Neste-Aland 26
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ 5741 εἴσελθε 5628 εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας 5660 τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων 5723 ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει 5692 σοι
SBL Greek New Testament (2010)
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
συ δε οταν προσευχη εισελθε εις το ταμιειον σου και κλεισας την θυραν σου προσευξαι τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
συ δε οταν προσευχη εισελθε εις το ταμιειον σου και κλεισας την θυραν σου προσευξαι τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι
Textus Receptus (1550/1894)
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ 5741 εἴσελθε 5628 εἰς τὸ ταμιεῖόν σου καὶ κλείσας 5660 τὴν θύραν σου πρόσευξαι 5663 τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων 5723 ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει 5692 σοι ἐν τῷ φανερῷ
Westcott / Hort, UBS4
συ δε οταν προσευχη 5741 εισελθε 5628 εις το ταμειον σου και κλεισας 5660 την θυραν σου προσευξαι 5663 τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυπτω αποδωσει 5692 σοι
Berean Study Bible
But - when you pray, go into - your inner room, - shut - your door, and pray to your Father, who is vvv vvv unseen. And - your Father, who sees vvv what is done in secret, will reward you.
English Standard Version
But when you pray go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
Holman Christian Standard Version
But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
King James Version
But thou, when thou prayest (5741), enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly *.
New American Standard Version
""But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees {what is done} in secret will reward you.
New Living Translation
But when you pray go away by yourself shut the door behind you and pray to your Father in private Then your Father who sees everything will reward you
World English Bible
But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile