Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 5:29
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει 5719 σε εξελε 5628 αυτον και βαλε 5628 απο σου συμφερει 5719 γαρ σοι ινα αποληται 5643 εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη 5686 εις γεενναν
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ εἰ ὁ σου ὁ δεξιὸς ὀφθαλμός σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· γάρ συμφέρει σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν σου μελῶν καὶ μὴ σου ὅλον τὸ σῶμά βληθῇ εἰς γέενναν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Byzantine/Majority Text
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει 5719 σε εξελε 5628 αυτον και βαλε 5628 απο σου συμφερει 5719 γαρ σοι ινα αποληται 5643 εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη 5686 εις γεενναν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5719 δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε 5628 εξελε αυτον 5628 και βαλε απο 5719 σου συμφερει γαρ 5643 σοι ινα αποληται εν 5686 των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Neste-Aland 26
εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει 5719 σε ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε 5628 ἀπὸ σοῦ συμφέρει 5719 γάρ σοι ἵνα ἀπόληται 5643 ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ 5686 εἰς γέενναν
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει 5719 σε ἔξελε 5628 αὐτὸν καὶ βάλε 5628 ἀπὸ σοῦ συμφέρει 5719 γάρ σοι ἵνα ἀπόληται 5643 ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ 5686 εἰς γέενναν
Westcott / Hort, UBS4
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει 5719 σε εξελε 5628 αυτον και βαλε 5628 απο σου συμφερει 5719 γαρ σοι ινα αποληται 5643 εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη 5686 εις γεενναν
Berean Study Bible
- If - your - right eye causes you to sin ..., gouge it out ... and throw it away .... - It is better for you to lose one vvv vvv part of your body than for ... your whole - body to be thrown into hell.
- If - your - right eye causes you to sin ..., gouge it out ... and throw it away .... - It is better for you to lose one vvv vvv part of your body than for ... your whole - body to be thrown into hell.
English Standard Version
If your right eye causes you to sin tear it out and throw it away For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell
If your right eye causes you to sin tear it out and throw it away For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell
Holman Christian Standard Version
If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to be thrown into hell.
If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to be thrown into hell.
King James Version
And if thy right eye offend thee, pluck it out (5628), and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish (5643), and not that thy whole body should be cast into hell.
And if thy right eye offend thee, pluck it out (5628), and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish (5643), and not that thy whole body should be cast into hell.
New American Standard Version
""If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.
""If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.
New Living Translation
So if your eye eye even your good eye eye causes you to lust gouge it out and throw it away It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell
So if your eye eye even your good eye eye causes you to lust gouge it out and throw it away It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell
World English Bible
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.