Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 3:15
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 προς αυτον αφες 5628 αρτι ουτως γαρ πρεπον 5723 εστιν 5719 ημιν πληρωσαι 5658 πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν 5719 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν προς αυτον αφες αρτι ουτως γαρ πρεπον εστιν ημιν πληρωσαι πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν αυτον
Berean Greek Bible (2016)
“Ἄφες ἄρτι· δὲ ὁ Ἰησοῦς Ἀποκριθεὶς εἶπεν ‹πρὸς αὐτόν› γὰρ ἐστὶν πρέπον ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. οὕτως τότε ἀφίησιν αὐτόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν προς αυτον αφες αρτι ουτως γαρ πρεπον εστιν ημιν πληρωσαι πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν αυτον
Byzantine/Majority Text
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 προς αυτον αφες 5628 αρτι ουτως γαρ πρεπον 5723 εστιν 5719 ημιν πληρωσαι 5658 πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν 5719 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αποκριθεις 5679 δε 5627 ο ιησους ειπεν προς 5628 αυτον αφες αρτι 5723 ουτως γαρ πρεπον εστιν 5719 ημιν 5658 πληρωσαι πασαν 5719 δικαιοσυνην τοτε αφιησιν αυτον
Neste-Aland 26
ἀποκριθεὶς 5679 δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 πρὸς αὐτόν Ἄφες 5628 ἄρτι οὕτως γὰρ πρέπον 5901 ἐστὶν 5748 ἡμῖν πληρῶσαι 5658 πᾶσαν δικαιοσύνην τότε ἀφίησιν 5719 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἄφες ἄρτι οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην τότε ἀφίησιν αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν προς αυτον αφες αρτι ουτως γαρ πρεπον εστιν ημιν πληρωσαι πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν προς αυτον αφες αρτι ουτως γαρ πρεπον εστιν ημιν πληρωσαι πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν ἄφες ἄρτι οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην τότε ἀφίησιν αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
ἀποκριθεὶς 5679 δὲ ὁ ἰησοῦς εἶπεν 5627 πρὸς αὐτὸν ἄφες 5628 ἄρτι οὕτως γὰρ πρέπον 5723 ἐστὶν 5719 ἡμῖν πληρῶσαι 5658 πᾶσαν δικαιοσύνην τότε ἀφίησιν 5719 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 [ αυτω | προς αυτον ] αφες 5628 αρτι ουτως γαρ πρεπον 5723 εστιν 5719 ημιν πληρωσαι 5658 πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν 5719 αυτον
Berean Study Bible
"Let it be so now," - - Jesus replied ... ... .... - "It is fitting for us to fulfill all righteousness in this way." Then John permitted Him.
"Let it be so now," - - Jesus replied ... ... .... - "It is fitting for us to fulfill all righteousness in this way." Then John permitted Him.
English Standard Version
But Jesus answered him Let it be so now for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness Then he consented
But Jesus answered him Let it be so now for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness Then he consented
Holman Christian Standard Version
Jesus answered him, "Allow it for now, because this is the way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed Him to be baptized.
Jesus answered him, "Allow it for now, because this is the way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed Him to be baptized.
King James Version
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
New American Standard Version
But Jesus answering said to him, ""Permit {it} at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he *permitted Him.
But Jesus answering said to him, ""Permit {it} at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he *permitted Him.
New Living Translation
But Jesus said It should be done for we must carry out all that God requires So John agreed to baptize him
But Jesus said It should be done for we must carry out all that God requires So John agreed to baptize him
World English Bible
But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.