Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 26:51
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ιδου 5640 εις των μετα ιησου εκτεινας 5660 την χειρα απεσπασεν 5656 την μαχαιραν αυτου και παταξας 5660 τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν 5627 αυτου το ωτιον
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ιδου εις των μετα ιησου εκτεινας την χειρα απεσπασεν την μαχαιραν αυτου και παταξας τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν αυτου το ωτιον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν Ἰησοῦ μετὰ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν αὐτοῦ, τὴν μάχαιραν καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδου εις των μετα ιησου εκτεινας την χειρα απεσπασεν την μαχαιραν αυτου και παταξας τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν αυτου το ωτιον
Byzantine/Majority Text
και ιδου 5640 εις των μετα ιησου εκτεινας 5660 την χειρα απεσπασεν 5656 την μαχαιραν αυτου και παταξας 5660 τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν 5627 αυτου το ωτιον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5640 ιδου εις 5660 των μετα ιησου εκτεινας την 5656 χειρα απεσπασεν την 5660 μαχαιραν αυτου και παταξας τον 5627 δουλον του αρχιερεως αφειλεν αυτου το ωτιον
Neste-Aland 26
καὶ ἰδοὺ 5628 εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας 5660 τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν 5656 τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν 5627 αὐτοῦ τὸ ὠτίον
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ιδου εις των μετα ιησου εκτεινας την χειρα απεσπασεν την μαχαιραν αυτου και παταξας τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν αυτου το ωτιον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ιδου εις των μετα ιησου εκτεινας την χειρα απεσπασεν την μαχαιραν αυτου και παταξας τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν αυτου το ωτιον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἰδού 5640 εἷς τῶν μετὰ ἰησοῦ ἐκτείνας 5660 τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν 5656 τὴν μάχαιραν αὖτοῦ καὶ πατάξας 5660 τὸν δοῦλον τοῦ ἆρχιερέως ἆφεῖλεν 5627 αὖτοῦ τὸ ὦτίον
Westcott / Hort, UBS4
και ιδου 5640 εις των μετα ιησου εκτεινας 5660 την χειρα απεσπασεν 5656 την μαχαιραν αυτου και παταξας 5660 τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν 5627 αυτου το ωτιον
Berean Study Bible
At this ..., one of Jesus' companions vvv vvv vvv drew his - sword and struck the servant of the high priest, cutting off his - ear.
At this ..., one of Jesus' companions vvv vvv vvv drew his - sword and struck the servant of the high priest, cutting off his - ear.
English Standard Version
And behold one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear
And behold one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear
Holman Christian Standard Version
At that moment one of those with Jesus reached out his hand and drew his sword. He struck the high priest's slave and cut off his ear.
At that moment one of those with Jesus reached out his hand and drew his sword. He struck the high priest's slave and cut off his ear.
King James Version
And, behold (5628), one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
And, behold (5628), one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
New American Standard Version
And behold, one of those who were with Jesus reached and drew out his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
And behold, one of those who were with Jesus reached and drew out his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
New Living Translation
But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priest's slave slashing off his ear
But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priest's slave slashing off his ear
World English Bible
Behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.
Behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.