Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 22:13
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τοτε ειπεν 5627 ο βασιλευς τοις διακονοις δησαντες 5660 αυτου ποδας και χειρας αρατε 5657 αυτον και εκβαλετε 5628 εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται 5695 ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
Textus Receptus (Beza, 1598)
τοτε ειπεν ο βασιλευς τοις διακονοις δησαντες αυτου ποδας και χειρας αρατε αυτον και εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
Berean Greek Bible (2016)
Τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν τοῖς διακόνοις ‘Δήσαντες αὐτοῦ χεῖρας καὶ πόδας ἐκβάλετε αὐτὸν εἰς τὸ τὸ ἐξώτερον· σκότος ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε ειπεν ο βασιλευς τοις διακονοις δησαντες αυτου ποδας και χειρας αρατε αυτον και εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
Byzantine/Majority Text
τοτε ειπεν 5627 ο βασιλευς τοις διακονοις δησαντες 5660 αυτου [ ποδας και χειρας | ποδας και χειρας και ποδας ] αρατε 5657 αυτον και εκβαλετε 5628 εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται 5695 ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τοτε 5627 ειπεν ο 5660 βασιλευς τοις διακονοις δησαντες αυτου 5657 ποδας και χειρας αρατε αυτον 5628 και εκβαλετε εις 5695 το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
Neste-Aland 26
τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν 5627 τοῖς διακόνοις Δήσαντες 5660 αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε 5628 αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ἐκεῖ ἔσται 5704 ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων
SBL Greek New Testament (2010)
τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν τοῖς διακόνοις Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τοτε ειπεν ο βασιλευς τοις διακονοις δησαντες αυτου ποδας και χειρας αρατε αυτον και εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τοτε ειπεν ο βασιλευς τοις διακονοις δησαντες αυτου ποδας και χειρας αρατε αυτον και εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν τοῖς διακόνοις δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων
Textus Receptus (1550/1894)
τότε εἶπεν 5627 ὁ βασιλεὺς τοῖς διακόνοις δήσαντες 5660 αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἄρατε 5657 αὐτὸν καὶ ἐκβάλετε 5628 εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ἐκεῖ ἔσται 5695 ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων
Westcott / Hort, UBS4
τοτε ο βασιλευς ειπεν 5627 τοις διακονοις δησαντες 5660 αυτου ποδας και χειρας εκβαλετε 5628 αυτον εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται 5695 ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
Berean Study Bible
Then the king told the servants, 'Tie him hand and foot and throw him outside ... into the - outer darkness, where there will be - weeping and - gnashing of teeth.'
Then the king told the servants, 'Tie him hand and foot and throw him outside ... into the - outer darkness, where there will be - weeping and - gnashing of teeth.'
English Standard Version
Then the king said to the attendants, Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
Then the king said to the attendants, Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
Holman Christian Standard Version
"Then the king told the attendants, 'Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
"Then the king told the attendants, 'Tie him up hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
King James Version
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away (5657), and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away (5657), and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
New American Standard Version
""Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.'
""Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.'
New Living Translation
Then the king said to his aides Bind his hands and feet and throw him into the outer darkness where there will be weeping and gnashing of teeth
Then the king said to his aides Bind his hands and feet and throw him into the outer darkness where there will be weeping and gnashing of teeth
World English Bible
Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'
Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'