Lectionary Calendar
Friday, January 10th, 2025
Friday after Epiphany
Friday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 17:24
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ελθοντων 5631 δε αυτων εις καπερναουμ προσηλθον 5627 οι τα διδραχμα λαμβανοντες 5723 τω πετρω και ειπον 5627 ο διδασκαλος υμων ου τελει 5719 τα διδραχμα
Textus Receptus (Beza, 1598)
ελθοντων δε αυτων εις καπερναουμ προσηλθον οι τα διδραχμα λαμβανοντες τω πετρω και ειπον ο διδασκαλος υμων ου τελει τα διδραχμα
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐτῶν Ἐλθόντων εἰς Καφαρναοὺμ οἱ λαμβάνοντες τὰ δίδραχμα προσῆλθον τῷ Πέτρῳ καὶ εἶπαν ὑμῶν “Ὁ διδάσκαλος οὐ τελεῖ ‹τὰ› δίδραχμα;
Byzantine/Majority Text (2000)
ελθοντων δε αυτων εις καπερναουμ προσηλθον οι τα διδραχμα λαμβανοντες τω πετρω και ειπον ο διδασκαλος υμων ου τελει τα διδραχμα
Byzantine/Majority Text
ελθοντων 5631 δε αυτων εις καπερναουμ προσηλθον 5627 οι τα διδραχμα λαμβανοντες 5723 τω πετρω και ειπον 5627 ο διδασκαλος υμων ου τελει 5719 τα διδραχμα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ελθοντων 5631 δε 5627 αυτων εις καπερναουμ προσηλθον οι 5723 τα διδραχμα λαμβανοντες τω 5627 πετρω και ειπον ο 5719 διδασκαλος υμων ου τελει τα διδραχμα
Neste-Aland 26
Ἐλθόντων 5631 δὲ αὐτῶν εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθον 5656 οἱ τὰ δίδραχμα λαμβάνοντες 5723 τῷ Πέτρῳ καὶ εἶπαν 5627 Ὁ διδάσκαλος ὑμῶν οὐ τελεῖ 5719 τὰ δίδραχμα
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐλθόντων δὲ αὐτῶν εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθον οἱ τὰ δίδραχμα λαμβάνοντες τῷ Πέτρῳ καὶ εἶπαν Ὁ διδάσκαλος ὑμῶν οὐ τελεῖ τὰ δίδραχμα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ελθοντων δε αυτων εις καπερναουμ προσηλθον οι τα διδραχμα λαμβανοντες τω πετρω και ειπον ο διδασκαλος υμων ου τελει τα διδραχμα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ελθοντων δε αυτων εις καπερναουμ προσηλθον οι τα διδραχμα λαμβανοντες τω πετρω και ειπον ο διδασκαλος υμων ου τελει τα διδραχμα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐλθόντων δὲ αὐτῶν εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθον οἱ τὰ δίδραχμα λαμβάνοντες τῷ Πέτρῳ καὶ εἶπαν ὁ διδάσκαλος ὑμῶν οὐ τελεῖ δίδραχμα
Textus Receptus (1550/1894)
ἐλθόντων 5631 δὲ αὐτῶν εἰς καπερναούμ προσῆλθον 5627 οἱ τὰ δίδραχμα λαμβάνοντες 5723 τῷ πέτρῳ καὶ εἶπον 5627 ὁ διδάσκαλος ὑμῶν οὐ τελεῖ 5719 τὰ δίδραχμα
Westcott / Hort, UBS4
ελθοντων 5631 δε αυτων εις καφαρναουμ προσηλθον 5627 οι τα διδραχμα λαμβανοντες 5723 τω πετρω και ειπαν 5627 ο διδασκαλος υμων ου τελει 5719 [ τα | τα ] διδραχμα
Berean Study Bible
After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came - to Peter and asked, "{Does} your - Teacher vvv pay the two drachmas?"
After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came - to Peter and asked, "{Does} your - Teacher vvv pay the two drachmas?"
English Standard Version
When they came to Capernaum the collectors of the two-drachma tax went up to Peter and said Does your teacher not pay the tax
When they came to Capernaum the collectors of the two-drachma tax went up to Peter and said Does your teacher not pay the tax
Holman Christian Standard Version
When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax approached Peter and said, "Doesn't your Teacher pay the double-drachma tax?
When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax approached Peter and said, "Doesn't your Teacher pay the double-drachma tax?
King James Version
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said (5627), Doth not your master pay tribute?
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said (5627), Doth not your master pay tribute?
New American Standard Version
When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma {tax} came to Peter and said, ""Does your teacher not pay the two-drachma {tax?}"
When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma {tax} came to Peter and said, ""Does your teacher not pay the two-drachma {tax?}"
New Living Translation
On their arrival in Capernaum the collectors of the Temple tax came to Peter and asked him him your teacher pay the Temple tax
On their arrival in Capernaum the collectors of the Temple tax came to Peter and asked him him your teacher pay the Temple tax
World English Bible
When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, "Doesn't your teacher pay the didrachma?"
When they had come to Capernaum, those who collected the didrachma coins came to Peter, and said, "Doesn't your teacher pay the didrachma?"