Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 12:39
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε αποκριθεις 5679 ειπεν 5627 αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει 5719 και σημειον ου δοθησεται 5701 αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς “Γενεὰ ἐπιζητεῖ, σημεῖον καὶ οὐ σημεῖον δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον τοῦ προφήτου. Ἰωνᾶ
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Byzantine/Majority Text
ο δε αποκριθεις 5679 ειπεν 5627 αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει 5719 και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5679 δε αποκριθεις ειπεν 5627 αυτοις 5719 γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και 5701 σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Neste-Aland 26
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς 5679 εἶπεν 5627 αὐτοῖς Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ 5719 καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται 5701 αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς 5679 εἶπεν 5627 αὐτοῖς γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ 5719 καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται 5701 αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον ἰωνᾶ τοῦ προφήτου
Westcott / Hort, UBS4
ο δε αποκριθεις 5679 ειπεν 5627 αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει 5719 και σημειον ου δοθησεται 5701 αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
Berean Study Bible
- - Jesus replied - -, "A wicked and adulterous generation demands a sign, but none ... will be given it except ... the sign of the prophet Jonah.
- - Jesus replied - -, "A wicked and adulterous generation demands a sign, but none ... will be given it except ... the sign of the prophet Jonah.
English Standard Version
But he answered them An evil and adulterous generation seeks for a sign but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah
But he answered them An evil and adulterous generation seeks for a sign but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah
Holman Christian Standard Version
But He answered them, "An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.
But He answered them, "An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.
King James Version
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
New American Standard Version
But He answered and said to them, ""An evil and adulterous generation craves for a sign; and {yet} no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet;
But He answered and said to them, ""An evil and adulterous generation craves for a sign; and {yet} no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet;
New Living Translation
But Jesus replied Only an evil adulterous generation would demand a miraculous sign but the only sign I will give them is the sign of the prophet Jonah
But Jesus replied Only an evil adulterous generation would demand a miraculous sign but the only sign I will give them is the sign of the prophet Jonah
World English Bible
But he answered them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given it but the sign of Jonah the prophet.
But he answered them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given it but the sign of Jonah the prophet.