Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 12:33
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
η ποιησατε 5657 το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε 5657 το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται 5743
Textus Receptus (Beza, 1598)
η ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται
Berean Greek Bible (2016)
Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ αὐτοῦ τὸν καρπὸν καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ αὐτοῦ τὸν καρπὸν σαπρόν· γὰρ τὸ δένδρον γινώσκεται. ἐκ τοῦ καρποῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
η ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται
Byzantine/Majority Text
η ποιησατε 5657 το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε 5657 το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται 5743
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
η 5657 ποιησατε το 5657 δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται
Neste-Aland 26
Ἢ ποιήσατε 5657 τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν ἢ ποιήσατε 5657 τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται 5743
SBL Greek New Testament (2010)
Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
η ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
η ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται
Textus Receptus (1550/1894)
ἢ ποιήσατε 5657 τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν ἢ ποιήσατε 5657 τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται 5743
Westcott / Hort, UBS4
η ποιησατε 5657 το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε 5657 το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται 5743
Berean Study Bible
- Make tree good and its - fruit will be good, or make tree bad and its - fruit will be bad; for tree is known by its fruit.
- Make tree good and its - fruit will be good, or make tree bad and its - fruit will be bad; for tree is known by its fruit.
English Standard Version
Either make the tree good and its fruit good or make the tree bad and its fruit bad for the tree is known by its fruit
Either make the tree good and its fruit good or make the tree bad and its fruit bad for the tree is known by its fruit
Holman Christian Standard Version
"Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
"Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
King James Version
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
New American Standard Version
""Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
""Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
New Living Translation
A tree is identified by its fruit If a tree is good its fruit will be good If a tree is bad its fruit will be bad
A tree is identified by its fruit If a tree is good its fruit will be good If a tree is bad its fruit will be bad
World English Bible
"Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
"Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.