Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 11:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτων δε πορευομενων 5740 ηρξατο 5662 ο ιησους λεγειν 5721 τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθετε 5627 εις την ερημον θεασασθαι 5664 καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον 5746
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτων δε πορευομενων ηρξατο ο ιησους λεγειν τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθετε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Τούτων πορευομένων ὁ Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν τοῖς ὄχλοις περὶ Ἰωάννου “Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον σαλευόμενον; ὑπὸ ἀνέμου
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτων δε πορευομενων ηρξατο ο ιησους λεγειν τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθετε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Byzantine/Majority Text
τουτων δε πορευομενων ηρξατο 5668 ο ιησους λεγειν 5721 τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθετε 5627 εις την ερημον θεασασθαι 5664 καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτων 5740 δε πορευομενων ηρξατο 5662 ο 5721 ιησους λεγειν τοις 5627 οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθετε εις 5664 την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Neste-Aland 26
Τούτων δὲ πορευομένων 5740 ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς λέγειν 5721 τοῖς ὄχλοις περὶ Ἰωάννου Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι 5664 κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον 5746
SBL Greek New Testament (2010)
Τούτων δὲ πορευομένων ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς λέγειν τοῖς ὄχλοις περὶ Ἰωάννου Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτων δε πορευομενων ηρξατο ο ιησους λεγειν τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθετε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτων δε πορευομενων ηρξατο ο ιησους λεγειν τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθετε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Τούτων δὲ πορευομένων ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς λέγειν τοῖς ὄχλοις περὶ Ἰωάννου τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον
Textus Receptus (1550/1894)
τούτων δὲ πορευομένων 5740 ἤρξατο 5668 ὁ ἰησοῦς λέγειν 5721 τοῖς ὄχλοις περὶ ἰωάννου τί ἐξήλθετε 5627 εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι 5664 κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον 5746
Westcott / Hort, UBS4
τουτων δε πορευομενων 5740 ηρξατο 5668 ο ιησους λεγειν 5721 τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξηλθατε 5627 εις την ερημον θεασασθαι 5664 καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον 5746
Berean Study Bible
- As John''s disciples were leaving, - Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
- As John''s disciples were leaving, - Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
English Standard Version
As they went away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
As they went away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Holman Christian Standard Version
As these men went away, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
As these men went away, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
King James Version
And as they departed (5740), Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see (5664)? A reed shaken with the wind?
And as they departed (5740), Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see (5664)? A reed shaken with the wind?
New American Standard Version
As these men were going {away,} Jesus began to speak to the crowds about John, ""What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
As these men were going {away,} Jesus began to speak to the crowds about John, ""What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
New Living Translation
As John's disciples were leaving Jesus began talking about him to the crowds What kind of man did you go into the wilderness to see Was he a weak reed swayed by every breath of wind
As John's disciples were leaving Jesus began talking about him to the crowds What kind of man did you go into the wilderness to see Was he a weak reed swayed by every breath of wind
World English Bible
As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?