Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 8:33
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε επιστραφεις 5651 και ιδων 5631 τους μαθητας αυτου επετιμησεν 5656 τω πετρω λεγων 5723 υπαγε 5720 οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις 5719 τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε επιστραφεις και ιδων τους μαθητας αυτου επετιμησεν τω πετρω λεγων υπαγε οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν αὐτοῦ τοὺς μαθητὰς Ὁ ἐπετίμησεν Πέτρῳ καὶ λέγει “Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε επιστραφεις και ιδων τους μαθητας αυτου επετιμησεν τω πετρω λεγων υπαγε οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Byzantine/Majority Text
ο δε επιστραφεις 5651 και ιδων 5631 τους μαθητας αυτου επετιμησεν 5656 τω πετρω λεγων 5723 υπαγε 5720 οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις 5719 τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5651 δε επιστραφεις και 5631 ιδων τους 5656 μαθητας αυτου επετιμησεν τω 5723 πετρω λεγων υπαγε 5720 οπισω 5719 μου σατανα οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Neste-Aland 26
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς 5651 καὶ ἰδὼν 5631 τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν 5656 Πέτρῳ καὶ λέγει 5719 Ὕπαγε 5720 ὀπίσω μου Σατανᾶ ὅτι οὐ φρονεῖς 5719 τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν Πέτρῳ καὶ λέγει Ὕπαγε ὀπίσω μου Σατανᾶ ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε επιστραφεις και ιδων τους μαθητας αυτου επετιμησεν τω πετρω λεγων υπαγε οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε επιστραφεις και ιδων τους μαθητας αυτου επετιμησεν τω πετρω λεγων υπαγε οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν Πέτρῳ καὶ λέγει ὕπαγε ὀπίσω μου σατανᾶ ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς 5651 καὶ ἰδὼν 5631 τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν 5656 τῷ πέτρῳ λέγων, 5723 ὕπαγε 5720 ὀπίσω μου σατανᾶ ὅτι οὐ φρονεῖς 5719 τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
Westcott / Hort, UBS4
ο δε επιστραφεις 5651 και ιδων 5631 τους μαθητας αυτου επετιμησεν 5656 πετρω και λεγει 5719 υπαγε 5720 οπισω μου σατανα οτι ου φρονεις 5719 τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Berean Study Bible
- But Jesus, turning and looking at His - disciples, rebuked Peter and said, "Get behind Me, Satan! For vvv you do not have in mind the things of God, but the things of men."
- But Jesus, turning and looking at His - disciples, rebuked Peter and said, "Get behind Me, Satan! For vvv you do not have in mind the things of God, but the things of men."
English Standard Version
But turning and seeing his disciples he rebuked Peter and said Get behind me Satan For you are not setting your mind on the things of God but on the things of man
But turning and seeing his disciples he rebuked Peter and said Get behind me Satan For you are not setting your mind on the things of God but on the things of man
Holman Christian Standard Version
But turning around and looking at His disciples, He rebuked Peter and said, "Get behind Me, Satan, because you're not thinking about God's concerns, but man's!
But turning around and looking at His disciples, He rebuked Peter and said, "Get behind Me, Satan, because you're not thinking about God's concerns, but man's!
King James Version
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying (5723), Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying (5723), Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
New American Standard Version
But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and *said, ""Get behind Me, Satan; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."
But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and *said, ""Get behind Me, Satan; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."
New Living Translation
Jesus turned around and looked at his disciples then reprimanded Peter Get away from me Satan he said You are seeing things merely from a human point of view not from God's
Jesus turned around and looked at his disciples then reprimanded Peter Get away from me Satan he said You are seeing things merely from a human point of view not from God's
World English Bible
But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men."
But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men."