Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 6:4
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ελεγεν 5707 δε αυτοις ο ιησους οτι ουκ εστιν 5719 προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τοις συγγενεσιν και εν τη οικια αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ελεγεν δε αυτοις ο ιησους οτι ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τοις συγγενεσιν και εν τη οικια αυτου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι προφήτης ἔστιν “Οὐκ ἄτιμος εἰ μὴ ἐν αὐτοῦ τῇ πατρίδι καὶ ἐν αὐτοῦ τοῖς συγγενεῦσιν καὶ ἐν αὐτοῦ. τῇ οἰκίᾳ
Byzantine/Majority Text (2000)
ελεγεν δε αυτοις ο ιησους οτι ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τοις συγγενεσιν και εν τη οικια αυτου
Byzantine/Majority Text
ελεγεν 5707 δε αυτοις ο ιησους οτι ουκ εστιν 5719 προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τοις συγγενεσιν και εν τη οικια αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ελεγεν 5707 δε 5719 αυτοις ο ιησους οτι ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τοις συγγενεσιν και εν τη οικια αυτου
Neste-Aland 26
καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Οὐκ ἔστιν 5748 προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ελεγεν δε αυτοις ο ιησους οτι ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τοις συγγενεσιν και εν τη οικια αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ελεγεν δε αυτοις ο ιησους οτι ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τοις συγγενεσιν και εν τη οικια αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι ἑαυτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἔλεγεν 5707 δὲ αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς ὅτι οὐκ ἔστιν 5719 προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενέσιν καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
και ελεγεν 5707 αυτοις ο ιησους οτι ουκ εστιν 5719 προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τοις συγγενευσιν αυτου και εν τη οικια αυτου
Berean Study Bible
Then - Jesus told them, - "A prophet is - without honor only ... in his - hometown, - among his - relatives, and in his own household."
Then - Jesus told them, - "A prophet is - without honor only ... in his - hometown, - among his - relatives, and in his own household."
English Standard Version
And Jesus said to them A prophet is not without honor except in his hometown and among his relatives and in his own household
And Jesus said to them A prophet is not without honor except in his hometown and among his relatives and in his own household
Holman Christian Standard Version
Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his household."
Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his household."
King James Version
But Jesus said unto them *, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
But Jesus said unto them *, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
New American Standard Version
Jesus said to them, ""A prophet is not without honor except in his hometown and among his {own} relatives and in his {own} household."
Jesus said to them, ""A prophet is not without honor except in his hometown and among his {own} relatives and in his {own} household."
New Living Translation
Then Jesus told them A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his relatives and his own family
Then Jesus told them A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his relatives and his own family
World English Bible
Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except (*) in his own country, and among his own relatives, and in his own house."
Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except (*) in his own country, and among his own relatives, and in his own house."