Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 3:8
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες 5660 οσα εποιει 5707 ηλθον 5627 προς αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες οσα εποιει ηλθον προς αυτον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα, πολύ, πλῆθος ἦλθον πρὸς αὐτόν. ἀκούοντες ὅσα ἐποίει*,
Byzantine/Majority Text (2000)
και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες οσα εποιει ηλθον προς αυτον
Byzantine/Majority Text
και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες 5660 οσα εποιει 5707 ηλθον 5627 προς αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5660 απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες οσα 5707 εποιει ηλθον 5627 προς αυτον
Neste-Aland 26
καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα πλῆθος πολύ ἀκούοντες 5723 ὅσα ἐποίει ἦλθον 5627 πρὸς αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα πλῆθος πολύ ἀκούοντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες οσα εποιει ηλθον προς αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και οι περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουσαντες οσα εποιει ηλθον προς αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα πλῆθος πολύ ἀκούοντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀπὸ ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ ἰορδάνου καὶ οἱ περὶ τύρον καὶ σιδῶνα πλῆθος πολύ ἀκούσαντες 5660 ὅσα ἐποίει 5707 ἦλθον 5627 πρὸς αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
και απο ιεροσολυμων και απο της ιδουμαιας και περαν του ιορδανου και περι τυρον και σιδωνα πληθος πολυ ακουοντες 5723 οσα [ ποιει 5719 | εποιει 5707 ] [ | ] προς αυτον
Berean Study Bible
- - Jerusalem, - - - Idumea, - the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing.
- - Jerusalem, - - - Idumea, - the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing.
English Standard Version
and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon When the great crowd heard all that he was doing they came to him
and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon When the great crowd heard all that he was doing they came to him
Holman Christian Standard Version
Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon. The large crowd came to Him because they heard about everything He was doing.
Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon. The large crowd came to Him because they heard about everything He was doing.
King James Version
And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did (5707), came unto him.
And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did (5707), came unto him.
New American Standard Version
and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.
and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.
New Living Translation
Jerusalem Idumea from east of the Jordan River and even from as far north as Tyre and Sidon The news about his miracles had spread far and wide and vast numbers of people came to see him
Jerusalem Idumea from east of the Jordan River and even from as far north as Tyre and Sidon The news about his miracles had spread far and wide and vast numbers of people came to see him
World English Bible
(*) from Jerusalem, (*) from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.
(*) from Jerusalem, (*) from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.