Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 14:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε 5719 μεθ εαυτων και οταν θελητε 5725 δυνασθε 5736 αυτους ευ ποιησαι 5658 εμε δε ου παντοτε εχετε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ τοὺς πτωχοὺς πάντοτε ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, καὶ δύνασθε ποιῆσαι, εὖ αὐτοῖς (πάντοτε) ὅταν θέλητε δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε. ἐμὲ
Byzantine/Majority Text (2000)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
Byzantine/Majority Text
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε 5719 μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε 5736 αυτους ευ ποιησαι 5658 εμε δε ου παντοτε εχετε 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
παντοτε 5719 γαρ τους πτωχους εχετε μεθ 5725 εαυτων και οταν θελητε δυνασθε 5736 αυτους 5658 ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
Neste-Aland 26
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε 5719 μεθ ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε 5725 δύνασθε 5736 αὐτοῖς εὖ ποιῆσαι 5658 ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε 5719
SBL Greek New Testament (2010)
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς εὖ ποιῆσαι ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε εὖ ποιῆσαι ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε
Textus Receptus (1550/1894)
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε 5719 μεθ᾽ ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε 5725 δύνασθε 5736 αὐτούς εὖ ποιῆσαι 5658 ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε 5719
Westcott / Hort, UBS4
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε 5719 μεθ εαυτων και οταν θελητε 5725 δυνασθε 5736 αυτοις [ παντοτε | ] ευ ποιησαι 5658 εμε δε ου παντοτε εχετε 5719
Berean Study Bible
- The poor vvv you will always have with you, and you can vvv help them whenever you want. But {you will} not always have Me.
- The poor vvv you will always have with you, and you can vvv help them whenever you want. But {you will} not always have Me.
English Standard Version
For you always have the poor with you and whenever you want you can do good for them But you will not always have me
For you always have the poor with you and whenever you want you can do good for them But you will not always have me
Holman Christian Standard Version
You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me.
You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me.
King James Version
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
New American Standard Version
""For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.
""For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.
New Living Translation
You will always have the poor among you and you can help them whenever you want to But you will not always have me
You will always have the poor among you and you can help them whenever you want to But you will not always have me
World English Bible
For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.