Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Mark 14:65

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηρξαντο 5662 τινες εμπτυειν 5721 αυτω και περικαλυπτειν 5721 το προσωπον αυτου και κολαφιζειν 5721 αυτον και λεγειν 5721 αυτω προφητευσον 5657 ημιν τις εστιν 5719 ο παισας 5660 σε και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον εβαλον 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηρξαντο τινες εμπτυειν αυτω και περικαλυπτειν το προσωπον αυτου και κολαφιζειν αυτον και λεγειν αυτω προφητευσον και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον εβαλλον
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ τινες ἤρξαντό ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ “Προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ἔλαβον. αὐτὸν ῥαπίσμασιν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηρξαντο τινες εμπτυειν αυτω και περικαλυπτειν το προσωπον αυτου και κολαφιζειν αυτον και λεγειν αυτω προφητευσον και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον εβαλλον
Byzantine/Majority Text
και ηρξαντο 5668 τινες εμπτυειν 5721 αυτω και περικαλυπτειν 5721 το προσωπον αυτου και κολαφιζειν 5721 αυτον και λεγειν 5721 αυτω προφητευσον 5657 και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον [ | εβαλλον 5707 εβαλον 5627 ]
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5662 ηρξαντο τινες 5721 εμπτυειν αυτω 5721 και περικαλυπτειν το 5721 προσωπον αυτου και κολαφιζειν αυτον 5721 και λεγειν αυτω 5657 προφητευσον και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον εβαλλον
Neste-Aland 26
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν 5721 αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν 5721 αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν 5721 αὐτὸν καὶ λέγειν 5721 αὐτῷ Προφήτευσον 5657 καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον 5627
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηρξαντο τινες εμπτυειν αυτω και περικαλυπτειν το προσωπον αυτου και κολαφιζειν αυτον και λεγειν αυτω προφητευσον και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον εβαλλον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηρξαντο τινες εμπτυειν αυτω και περικαλυπτειν το προσωπον αυτου και κολαφιζειν αυτον και λεγειν αυτω προφητευσον και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον εβαλλον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζεν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ προφήτευσον καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἤρξαντό 5668 τινες ἐμπτύειν 5721 αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν 5721 τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ κολαφίζειν 5721 αὐτὸν καὶ λέγειν 5721 αὐτῷ προφήτευσον 5657 καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔβαλλον 5707
Westcott / Hort, UBS4
και ηρξαντο 5668 τινες εμπτυειν 5721 αυτω και περικαλυπτειν 5721 αυτου το προσωπον και κολαφιζειν 5721 αυτον και λεγειν 5721 αυτω προφητευσον 5657 και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον ελαβον 5627
Berean Study Bible
Then some of them began to spit on Him. - They blindfolded Him ... ... ..., - struck Him with their fists ..., and said to Him, "Prophesy!" And the officers received Him with slaps in His face.
English Standard Version
And some began to spit on him and to cover his face and to strike him saying to him Prophesy And the guards received him with blows
Holman Christian Standard Version
Then some began to spit on Him, to blindfold Him, and to beat Him, saying, "Prophesy! The temple police also took Him and slapped Him.
King James Version
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy (5657): and the servants did strike him with the palms of their hands.
New American Standard Version
Some began to spit at Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists, and to say to Him, ""Prophesy!" And the officers received Him with slaps {in the face.}
New Living Translation
Then some of them began to spit at him and they blindfolded him and beat him with their fists Prophesy to us they jeered And the guards slapped him as they took him away
World English Bible
Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy!" The officers struck him with the palms of their hands.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile